понедельник, 04 февраля 2008
Эээ... В первый раз взялась перевести ПВП. Коряво, может быть, да еще авторские заморочки... В общем, чем богаты.
Название: «The First Time, Three Times».
Автор: absinithium.
Переводчик: Maranta.
Пейринг: L/Лайт.
Рейтинг: R.
Жанр: PWP.
Саммари: их первый раз в трех смыслах этого выражения.
читать дальшеI.
Когда L в первый раз целуется с Лайтом, именно тот начинает поцелуй – неуклюже прикоснувшись, прижимается сухими губами, с неуверенностью и юношеским пылом, и будто приглашая приоткрывает рот, и L едва успевает осознать, что его поцеловал его главный подозреваемый, как вдруг понимает –
смущенно –
что отвечает на поцелуй, и его язык уже во рту Ягами Лайта.
Когда они обрывают поцелуй, L почти что чувствует сердцебиение Лайта в загустевшем воздухе, и немигающе смотрит на него, пока Ягами-старший не возвращается в комнату, и ему приходится отвернуться и незаметно вытереть губы рукавом.
II.
Когда L впервые берет у него в рот, Лайт сидит в компьютерном кресле – особенно хлипком – почти съезжая, закинув ноги на пластиковые подлокотники, и стоящему рядом на коленях L приходится, продев руки под его коленями, обхватить за поясницу, чтобы он случайно не откатился. Голова Лайта запрокинута и обнаженное горло так напряжено, что почти не пропускает звуков.
Он толкает бедрами в неустанном поиске, и когда L проводит языком по особенно чувствительному месту, Лайт вздрагивает; кресло под ним ритмично скрипит, он толкается в рот L, и детектив это позволяет, следуя ритму, пока движения не замирают. Тогда Лайт обмякает, дыша со всхлипами, а L сглатывает,
отпускает его,
и прячет улыбку, прижавшись лицом к его напряженному животу, влажному от пота.
III.
Когда они впервые оказываются в постели, L думает, что Лайт не должен бы с такой охотой сосать его пальцы, и лицо его не должно так пылать готовностью. Лайт сжимает его узкое запястье –
неясно, то ли притягивая к себе, то ли отталкивая –
и L, протолкнув пальцы глубже, нажимает ему на язык, так, что рот Лайта остается неудобно открытым; и, нагнувшись, заполняет тишину между ними шепотом: кира, равнодушно лизнув узкий подбородок.
Лайт мотает головой, беззвучно и отчаянно; и в глазах его столько муки, что L кивает – чуть заметно – и успокаивающе выдыхает я знаю, вводя в него влажные пальцы. Мысленно он вычитает долю процента от подозрений и, видя девственную дрожь зажмуренных век Лайта, борется с желанием поцеловать сквозь челку его взмокший лоб.
@темы:
переводы,
Death Note,
фанфики
Традиционный вопрос...
Спаисбо за перевод
Вам спасибо. )