If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
Эээ... В первый раз взялась перевести ПВП. Коряво, может быть, да еще авторские заморочки... В общем, чем богаты.

Название: «The First Time, Three Times».
Автор: absinithium.
Переводчик: Maranta.
Пейринг: L/Лайт.
Рейтинг: R.
Жанр: PWP.
Саммари: их первый раз в трех смыслах этого выражения.

читать дальше

@темы: переводы, Death Note, фанфики

Комментарии
04.02.2008 в 23:13

I keep searching for something that I never seem to find (с)
Мне очень понравилось, да и косяков особо не заметно :)
Традиционный вопрос... :shuffle2: На сайт?
05.02.2008 в 10:41

If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
Komissar Вам можно брать все, что захотите. :)
05.02.2008 в 12:47

I keep searching for something that I never seem to find (с)
Pallor aka Maranta Ооо! :kiss: Это прекрасное разрешение! :kiss: Спасибо... :shuffle2:
19.05.2008 в 23:05

в мире нет ничего страшнее нас самих
Какое прекрасный текст)))

Спаисбо за перевод :red:
19.09.2008 в 05:43

расти || уходи
Фанфик отличный, а третья часть просто крышесносная. Большое спасибо!
19.09.2008 в 21:16

If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
Сказочка_О_Дженни ensilumi
Вам спасибо. )
04.06.2009 в 13:25

If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
hatshepsut :-D Ой как я это переводила... :lol: Эээпик. :gigi:
04.06.2009 в 13:44

hurt is who you are
Pallor aka Maranta, почему? замечательная вещь, и не очень пошлая, могу заметить
05.06.2009 в 10:23

If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
hatshepsut Там в оригинале был непростой авторский язык. И вкупе с рейтингом... мышки плакали и кололись, короче. :laugh: Но я закончила, до сих пор собой горжусь за это. :lol:
05.06.2009 в 14:14

If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won