If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
Название: «Эй, Клауд».
Автор: Malia.
Переводчик: Maranta.
Рейтинг: R за кровищу.
Жанр: tragedy.
Саммари: как Клауд стал Заком.
Дисклеймер: все уже украдено до нас.
Запрос автору отправлен.
От переводчика: 1. Автор утверждает, что пейринги в фике – Зак/Клауд, Зак/Аэрис, но основной - Сефирот/Клауд. А по-моему, не считается.
2. Названия у фика не было, его придумала я.

читать дальше

@темы: переводы, Финалка, фанфики

Комментарии
14.08.2007 в 23:48

Illuminated
Ой, какая жесть.
Спасибо, ты чудо). Мне так понравилось), что пойду попробую дописать свой насчастный драббел по ФФ.
Ты еще дома?
15.08.2007 в 20:42

If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
Vintra Спасибо. :kiss: Я дома, у меня безумная неделя, я тебе в письме расскажу. )
15.08.2007 в 23:48

Illuminated
Pallor aka Maranta
Пожалуйста))). Письмо буду ждать)
25.08.2007 в 01:07

доширама (с)
Ух ты, здорово! Очень понравился стиль