Название: «Эй, Клауд».
Автор: Malia.
Переводчик: Maranta.
Рейтинг: R за кровищу.
Жанр: tragedy.
Саммари: как Клауд стал Заком.
Дисклеймер: все уже украдено до нас.
Запрос автору отправлен.
От переводчика: 1. Автор утверждает, что пейринги в фике – Зак/Клауд, Зак/Аэрис, но основной - Сефирот/Клауд. А по-моему, не считается.
2. Названия у фика не было, его придумала я.
читать дальше- Эй-эй, - Зак трясет его, пытаясь хоть как-то удержать в сознании. – Мы почти добрались, Спайк.
По руке Зака ручейками стекает кровь и частью впитывается в землю, частью – в линялую форму Клауда. В груди, чуть севернее сердца, зияет дыра – насквозь через легкое. На простреленную рубашку налипли кровавые клочья.
- Черт, - пытается выдавить он – но из горла выскакивает кровавый сгусток и разбрызгивается по лицу и груди Клауда. Веки мальчишки слабо вздрагивают.
- Черт, черт! – Зак протягивает дрожащую руку к его лицу, стереть кровь. Пальцы у него бледные и холодные, как у мертвеца, он нажимает слишком сильно, и Клауд стонет. Зак снова выдавливает ругательство и бормочет, время от времени срываясь на тяжелый кашель:
- Эй, я тебе не рассказывал, что в Мидгаре у меня девушка? Та, ради которой я графоманствовал, помнишь? «Глаза как листва, шоколадные косы» и прочая чушь… твою мать! Очнись, Спайк!
Клауд на секунду приподнимает веки, взгляд синих – теперь слишком синих – глаз незряче скользит взад-вперед, и наконец останавливается у Зака за плечом.
- Ммммм, - бормочет он, лениво ворочаясь, словно в воскресное утро на своей койке в солдатском бараке, а не на холодной земле, в луже чужой крови. Зак с облегчением касается его лба своим.
- Ты холодный, - говорит Клауд, слабо пытаясь отодвинуться.
Зак не обращает на это внимания.
- Напомни-ка, с чем ты сравнил цвет глаз Сефирота? Жесть?
- Жизнь. Я сказал, они цвета жизни… А ты засмеялся и заявил, что поэт из меня ужасный.
Зак хмурится. – Нет-нет. Это я ужасный поэт, помнишь? Моя девушка так говорила каждый раз, как я приносил ей свои поэмы.
Клауд непонимающе морщит брови.
- А я тогда засмеялся и сказал, что поэт из тебя лучше, чем солдат.
- ...Точно, точно, - вяло отвечает Клауд, безучастно глядя на дыру в груди Зака, и чувствует, как его легонько обнимают за плечи.
- Ты холодный, - повторяет Клауд, когда Зак прижимается щекой к его лбу.
Веки Зака опускаются и он утыкается носом в светлые волосы, глубоко дыша.
- Да... Знаю.
- ...Эй...
- Мм? – отстраненно бормочет Зак в его волосы.
- Я тебе не рассказывал, что в Мидгаре у меня девушка?
Зак застывает.
Клауд принимает молчание за знак согласия и продолжает уверенным, как никогда раньше, голосом с легким акцентом уроженца Гонгаги.
- Не рассказывал? Дружище, она – это что-то. Просто прелесть... она продает в трущобах цветы, - Клауд с улыбкой вздыхает, и акцент все крепнет. – О... а ее волосы! Словно... словно лунные дорожки – да, ей-богу, – и пахнут ее цветами и свежей почвой. Она выращивает цветы в старой церкви в трущобах. Никому, кроме нее, не удается там хоть что-то вырастить. Удивительно. А глаза у нее зеленые-зеленые. Я однажды ей сказал, что они цвета жизни, ха-ха. Она меня осмеяла и заявила, что я – ужасный поэт.
На лице Клауда – мечтательная улыбка. Повернув лицо к Заку, он коротко усмехается, сверкнув неестественно яркими глазами, и вновь переводит вперед безучастный взгляд.
- Она бы тебе понравилась, Клауд, - мальчик улыбается.
Зак глухо смеется, задыхаясь, и утыкается лицом ему в волосы, уже ничего не видя и не ощущая.
- Да, Зак? – шепчет он сквозь слезы.
- Да. Она бы тебе понравилась.
Конец
@темы:
переводы,
Финалка,
фанфики
Спасибо, ты чудо). Мне так понравилось), что пойду попробую дописать свой насчастный драббел по ФФ.
Ты еще дома?
Пожалуйста))). Письмо буду ждать)