If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
Название: «Жизнь армейская» («This Army Life»).
Автор: http://www.fanfiction.net/u/393647/">Nicolle.
Переводчик: Maranta.
Жанр: humor/parody.
Рейтинг: PG-13.
Саммари: эпопея о вутайской войне. Генерал Сефирот и Зак сачкуют, чокобо заканчиваются, а в тылу Ходжо штампует сефиротовых клонов.
Персонажи: Сефирот, Зак, Аэрис, Клауд, Винсент, клоны Сефирота, шинровцы и вутайцы в ассортименте, оригинальные персонажи и Тонберри.
Дисклеймер: все уже украдено до нас.
Разрешение на перевод получено.
От переводчика: комедия абсурда. Идиотские ситуации. Не могла не начать переводить. Там уже около сорока главок; сюжетно они между собой, как правило, не связаны.
Глава 1. Вутайские камикадзе.Глава 1. Вутайские камикадзе.
- Я придумал, как мне точно не попасть под пулю, сэр, - сказал Джайлс.
Генерал поднял взгляд от документов. - О?
- Я стану полковым поваром.
Сефирот приподнял бровь. – Блестящая идея, Джайлс. Какая жалость, что ты не умеешь готовить.
- Умею, сэр.
- Джайлс, твой пудинг подозрительно похож на давленных слизней, а отбивные на вкус напоминают жаренные собачьи языки. Единственное, что ты готовишь более-менее прилично – это жареных крыс. Кстати говоря, что сегодня на ужин?
- Слоновьи крылышки.
- В смысле, бычьи?
- Нет. Вообще-то, сэр, это крылышки чокобо. Я подумал: раз они все равно не летают, можно отрезать у них крылья и приготовить.
Сефирот потер виски. – О боги... Позови генерала Зака.
- Да, сэр, - Джайлс умчался и в платку ввалился окровавленный Зак.
- Что с тобой такое?
- Кто-то отрезал крылья у чокобо.
- Это Джайлс.
Зак оглядел палатку. – Похоже, он действительно хочет отсюда выбраться. Почему ты не переведешь его подальше от фронта?
- Потому что я не настолько хорошо к нему отношусь, чтобы перевести в Коста дель Соль, не настолько ненавижу, чтобы отправить в Мидгар, а когда приезжают новобранцы, рядом с ним я отдыхаю душой. Вот план будущего сражения.
Зак пододвинул стул к столу. – И что Шинре от нас нужно на сей раз?
- Молниеносная атака на восточном фронте.
- Прямо через болота. Замечательно. Будем ползти, как улитки, - Зак откинулся на спинку. – Полагаю, ему никто не сказал, что болота кишат монстрами.
- Именно. И не сказал, что нет никакого восточного фронта. Вутайцев там точно нет. И я их прекрасно в этом понимаю.
- Ну так что? Выждем несколько дней и пошлем донесение о нашей блестящей победе?
Сефирот свернул карту. – Хорошая идея.
- А что сегодня на обед?
- Крылышки чокобо.
Спустя неделю...
- Послание от президента Шинры, сэр! – выкрикнул Джайлс.
Сефирот, нахмурившись, взял письмо. – Бляха-муха.
Зак приподнял веки. – Что такое?
- Шинра приезжает проверить успехи восточного фронта.
Зак поерзал в кресле. - Замечательно. Мы покажем ему безлюдные болота, кишащие монстрами, и скажем, что не понесли никаких потерь.
Сефирот закатил глаза. – Он будет здесь через два часа.
Зак встал и потянулся: - Ладно. Я загоню ребят минут на пятнадцать в болото, пусть потренируются в рукопашной. Ты убей монстра и брось окровавленную тушу посреди лагеря. Остальное сымпровизируем.
Прибытие президента...
- Что это такое?
- Это мертвый мальборо, президент Шинра, - ответил Сефирот. Обмякшие щупальца валялись на земле, истекая темной кровью.
- А почему от отряда несет болотом?
- Вы отдали приказ форсировать болота, сэр, - ответил Зак. Бойцы в это время пытались отрывать от себя пиявок, стоя по стойке «смирно».
- Я приказал наступление на восточном фронте.
Сефирот понял, что у него начинается нервный тик. – Болота и есть восточный фронт.
- Это восточный фронт? Хорошо. Как у нас дела?
Зак сопротивлялся соблазнам суицида. – Великолепно. Мы не потеряли ни единого солдата.
- О боги! Что стряслось с чокобо?!
- Это все вутайские камикадзе, сэр. Они изувечили птиц и покончили с собой от позора, - сказал Зак. – Ужасное происшествие.
- Печально. А где военнопленные? Я хотел бы их допросить.
- Ну, - начал Сефирот, - военнопленных нет.
- Вы никого не захватили?
- О, мы поймали много вутайцев, но все они оказались камикадзе, и покончили с собой.
- А как вы поступили с телами? Сожгли?
Лицо Сефирота было удивительно серьезным. – Расчленили и катапультировали на вражескую территорию.
Президент с усилием сглотнул и отвернулся от генерала. – Ну ладно, рапорт принят, – он обернулся к Заку. – Я возвращаюсь в Мидгар.
- Не останетесь на обед? – улыбнулся Сефирот.
- Что в меню?
- Вутайские камикадзе... – пробомотал Зак, сопровождая президента к автомобилю.
За обедом из... вам лучше не знать, чего.
Зак сунул в рот крылышко чокобо. – Хорошо еще, что все считают тебя психом, Сеф.
- Я и есть псих, - генерал выплюнул перышко. – Иначе меня бы здесь уже не видели.
- Ну вы двое даете, - произнес, войдя в палатку, Руфус.
- Хочешь попробовать чокобо, Руфус? Вкуснятина, - Зак протянул ему крылышко.
Вицепрезидент, поморщившись, взял. – Моего отца вы провели, но я-то знаю, что вы уже месяца полтора дурью маетесь, - он сделал укус. – Хм, не так уж плохо.
- Ну и какого черта мы здесь делаем? – спросил Сефирот.
- Хороший вопрос. Но хорошего ответа у меня нет, - Руфус снова взгрызся в крылышко. – Если серьезно, армия должна сдерживать вутайцев на западе. Но вы же знаете моего отца. Он не может отличить правую руку от левой, что уж говорить про карту. Так что я сам отдам приказ отправить армию на запад, - он закончил обгладывать косточку.
- Пришлешь нам еще чокобо? – спросил Зак.
- Только если пообещаете их не есть, - Руфус взял еще одно крылышко. – Блин, а они вкусные.
Глава 2. Вутайский шпион.Глава 2. Вутайский шпион.
Джайлс нервно поерзал, лежа на лесной подстилке. – Сэр, а что делать, если наступишь на мину?
- Ну, обычно в таких случаях люди взлетают в воздух и разбрызгиваются по окрестностям, - вздохнул Сефирот. Оглянувшись, он заметил ползущего к ним Зака, облипшего листьями. Когда он поравнялся с Сефиротом, тот мгновенно пожалел, что не болен насморком. – Боги, Зак, ты когда в последний раз мылся?
- А я думал, тебе нравятся такие мужественные запахи.
- Если я спячу и полюблю запах мальборовской слизи, тебе скажу лично. Пошли отсюда, пока Джайлс на чем-нибудь не подорвался.
По возвращении в лагерь…
- Вопрос – какого черта Шинра себе думает?
- Наш великий президент пожелал, чтобы мы застали противника врасплох атакой с юга, - насмешливо отрапортовал Зак.
- И послал нас на север.
Зак плюхнулся в кресло. – Никто не утверждал, что у него есть мозги.
- Этот случай только доказывает: если хочешь заняться делом, сначала прикончи президента Шинру.
Послышался стук в дверь и в комнату просочился темноволосый паренек. – Вам послание, господа, - отдав честь, сказал он.
Сефирот приподнял одну бровь. - Привет, Джайлс. Ты теперь еще и курьером работаешь?
- Я коплю деньги, сэр.
Зак поежился. – Так что за письмо?
- Президент Шинра хочет, чтобы вы вернулись в Мидгар за новейшими распоряжениями, господа. Я буду вас сопровождать.
Сефирот, поднявшись, потянулся. – Я сильно сомневаюсь, что ты смог бы удержать меня от побега… Что ж, возвращаемся из зеленого, цветущего круга ада в серый, индустриализованный. Ладно, Джайлс, пошли.
В адской бездне…
Усевшись на стул, Сефирот выглянул из окна. – Боги, как я ненавижу это место.
В комнату вошел Руфус. – Начал разговаривать с собой, а?
- Конечно. Когда еще здесь поговоришь с умным человеком… Так что там за новые указания?
- В Мидгаре вутайский шпион. Вас с Заком вызвали, чтобы обнаружить и убить его.
Улыбнувшись, Сефирот придвинулся к Руфусу: – Ты шутишь.
- Не-а.
- Только не говори, что это идея твоего отца.
- Вообще-то, Хейдиггера.
Сефирот резко расхохотался. - Хейдиггера? От него же толку, как от дохлой кошки.
- В данном случае, я считаю, что ваша помощь будет нелишней. Шпион может попытаться войти к вам в доверие, в надежде подслушать военные планы.
- Фе… Если шпион разнюхает наши планы, вражеская армия будет топтаться в Южном Вутае, и так нас и не дождется. Твой отец не лучший стратег, чем Хейдиггер, заманивший меня в эту адскую дыру, хотя шпиона даже крыса-ищейка найдет.
- Считай, что ты на каникулах, Сеф.
- Ты проигнорировал слова про адскую дыру?
- Люблю смотреть, как ты страдаешь.
Чуть позже…
- Мы должны найти шпиона и прикончить.
У Зака отвисла челюсть. - Что? Ты шутишь.
- К сожалению, нет. И у нас будут помощники.
- Кто..?
В ответ на раздавшийся стук Сефирот открыл дверь, и в комнате нарисовались Турки. Ценг опустился на ближайший стул, а остальные два, позевывая, привалились к стене.
- Так каков план, о великий генерал? – спросил Рено.
Сефирот в упор посмотрел на Ценга: – Сидеть и ничего не делать.
- Понял! Ты будешь отдыхать и наслаждаться жизнью, а мы караулить и ждать, когда он нанесет удар! – Рено выразительно взмахнул рукой.
- Это шпион, а не убийца, - сказал Руд. – К тому же, кто в здравом уме станет отдыхать здесь?
- Вот именно, - сказал Сефирот. – И все это – идея Хейдиггера, так что мы и пальцем о палец не ударим. Даже если в Мидгаре есть шпион, я сильно сомневаюсь, что он что-нибудь сообщит в Вутай.
- На чем основано это предположение? - спокойно спросил Ценг.
- На том, что президент Шинра не в состоянии придумать хоть мало-мальски приличный план сражения. Что бы ни сообщил шпион, его высмеют.
- К тому же, - продолжил Зак, - все сверхсекретные планы Шинра сообщает жене, всем ее подругам, их семьям, служащим их семей, партнерам по теннису этих служащих и идиоту по имени Джеральд, с которым он на днях столкнулся в кафетерии.
- То есть, кроме нас все знает только весь остальной Мидгар. Чудесно, - Ценг потер виски.
- Значит, я могу уйти напиваться в рабочее время? – спросил Рено.
- Да.
- Уже иду. Пошли, Руд, - оба турка выскочили за дверь.
Их начальник откинулся на спинку стула. – Чего добивается Хейдиггер?
Зак пожал плечами. – Пока не знаем. Но вы же знаете Хейдиггера, он параноик.
Сефирот покачал головой. – По мнению Руфуса, шпион существует и обязательно попытается подобраться ко мне поближе.
- Как и все женщины в радиусе десятка миль, - сказал Ценг.
- Не говоря уже о парнях, - улыбнулся Зак. Генерал закатил глаза.
Ценг встал. – Раз план таков, я буду следить за вами из-за угла и сцапаю самого навязчивого поклонника. Приятного вам дня.
Зак помахал ему на прощание: - До скорого. - Он ухмыльнулся. - Ну, раз важных дел у нас нет, пойду навещу свою девушку.
- Ту, из трущоб? Интересно, у нее есть кроме того розового платья другая одежда?
- Да ладно тебе, Сеф; сам-то ты ничего, кроме кожи, сколько лет не носишь?
Раздался стук в дверь и в комнату просочился Джайлс, отдав честь. – Вам бандероль от вице-президента Шинры.
- Ты теперь еще и почту разносишь? – спросил Сефирот, принимая коробочку.
- Мне нужны деньги, сэр.
Зак, встав, потянулся. – И на что ты потратишь заработанное?
Джайлс мечтательно улыбнулся, просияв глазами: - Я мечтаю купить чокобо.
Сефирот несколько раз открыл и закрыл рот. – А если бы я дал тебе миллион гил…
Зак отвернулся и прикусил язык, чтобы не расхохотаться.
Глаза Джайлса засветились ярче солнца. – Я купил бы большого-пребольшого чокобо в Коста дель Соль.
Зак закусил кулак и содрогнулся.
Сефирот, поежившись, открыл коробку. В лучах заходящего солнца запылала материя для Приманки Врагов. – Вот сукин сын.
Очень-очень рано следующим утром…
Из комнаты Рено послышался громкий стон. – О боги, я умираю…
Открыв дверь, Руд обнаружил за ней почти голого зеленоватого напарника и закатил глаза. – Ты не умираешь.
- Умираю. Молись за меня, Руд.
- Я знаю, что с тобой, и, к сожалению, это не смертельно.
Рено сел, держась за голову. – Протестую! То, что я вчера пил, убило бы даже дракона!
- Да, если у него аллергия на лемонад… - Руд, захлопнув дверь, вернулся в свою постель.
На следующее утро (в приличное время)…
С широчайшей усмешкой на лице в гостиную вошел Зак.
Сефирот с подозрением поднял взгляд от газеты. – Одиннадцать часов утра, а ты уже встал. Кровать загорелась?
- Нет. Просто у меня была чудесная ночь.
- Ты растлил мисс Гэйнсборо? Родители будут тобой гордиться.
- Не, мне не настолько везет. Но она приготовила мне замечательный обед и почесала пятки.
- Ты примитивный обыватель, Зак.
- Ага. Вот поэтому-то материя для Приманки Врагов у тебя. Пошли посмотрим, кто бросится на тебя первым.
Солджеры вышли из штаба Шинра. Стоило Сефироту ступить на тротуар, к нему кинулись четыре человека. Все трое мужчин и женщина страстно извинялись, но из рук его не выпускали.
- Ого. Это самая эффективная материя из всех, что я видел, - Зак отодрал от генерала женщину. – Я забираю ее, остальные твои.
- Спасибо. Буду помнить это вечно.
Подбежавший охранник оторвал от Сефирота одного из мужчин, сам генерал пытался избавиться от оставшихся. Именно пытался. Даже с помощью Масамунэ сковырнуть их не удавалось.
- Где шляются турки, когда они так нужны?
- Рядышком, Сеф, - Ценг вынул из бласлета Сефирота материю для Приманки Врагов, и оба прилипших тут же отвалились. Попытались было сбежать, но дорогу им преградили Руд и Рено.
- Куда спешим? – пропел Рено, приподняв одного за шкирку.
- И который из них наш шпион? – спросил Руд.
- Время допроса! – Рено хрустнул суставами.
- А можно ее допрошу я? Наедине? – спросил Зак. Девушка в его руках покраснела.
- НЕТ!
От дружного выкрика Зак съежился. - Извини, детка. Может, в другой раз. – Едва он поставил ее на ноги, та немедленно прыгнула на генерала и уронила его на землю.
- ОЙ-ЕЙ! – Сефирот раздраженно уставился на девицу. Та с застенчивой улыбкой пожала плечами.
- Ну, она точно не шпион, - сказал Ценг. – Идите, мисс. Подомогаетесь до генерала позже.
Девушка, поднятая им с Сефирота, убежала.
- Остаются трое, - сказал Рено. – С кого начнем?
Сефирот встал с земли и отряхнулся. – Я отказываюсь работать сегодня, давайте оставим их в кабинете Хейдиггера, пусть он их допрашивает.
У всех отвисли челюсти.
- Ты бессердечное чудовище, - сказал Зак.
Днем и казнью позже...
Руфус обернулся к генералам. – Раз с этим делом покончено, я отсылаю вас назад на фронт.
- Слава всем богам, - отозвался Сефирот.
- Вы получите пополнение к артиллерии, благодарите Скарлет.
- Класс, - сказал Зак.
- И рядовой Джайлс возвращается с вами.
- Вот черт, - пробормотал Сефирот.
Руфус подошел к окну, полюбоваться серой мерзостью города. – Когда прибудете на место, нужно увести армию с западного фронта на севе… - внезапно он замолк и с широко раскрытыми глазами оглянулся на Сефирота. – Ты уверен, что вчерашний шпион мертв?
- Я отрубил ему голову. Обычно это срабатывает.
- Ох… Похоже, Ходжо раздобыл его труп.
Глава 3. Чокобо на день.От автора: на случай, если вы хотите убить Джайлса, его адрес – дом 156 по Хиллкрест Лэйн, Нибелхейм. (По-моему, Сефирот уничтожил город именно поэтому.)
Глава 3. Чокобо на день.
Чихнув седьмой раз кряду, генерал потянулся за платком.
- Невероятно. У великого Сефирота простуда.
- Отвали, Зак.
- И чем в таких случаях тебя пичкают доктора?
Сефирот пожал плечами. – Ходжо все пытается лечить с помощью мако, - он высморкался. – Бедная моя голова...
О колышек палатки постучали. – Послание из штаба, господа, - произнес Джайлс.
- Спасибо, - Сефирот принял было письмо, и Зак едва успел выхватить конверт, пока тот на него не чихнул.
- Вы простужены, сэр?
- Нет, просто дурака валяю.
- Рад слышать, сэр. Мне не хотелось бы заразиться.
Зак, отвернувшись, ударился головой о колышек палатки.
- Но если вы простудились, сэр, я рекомендовал бы вам последовать секретному рецепту моей матери.
Сефирот вздохнул и заглотал наживку. – Что за рецепт?
- Суп из мальборо.
- О боги... – оба генерала позеленели.
- По счастливой случайности, он сегодня в меню.
Рванувшись к ведерку, солджеры сбили Джайлса с ног.
После обеда... который ВСЕ пропустили...
Сефирот лежал на спине, прикрыв глаза от света. - Зак, я умираю.
- Фе... Ты не настолько везучий, Сеф. Хочешь знать, что было в письме?
- Почему бы и нет? Хуже мне уже не будет.
- К нам приезжает Хейдиггер.
- За такие шутки в зубах бывают промежутки. О чем письмо?
Зак ответил выразительным взглядом.
- О боги... Ну что за сучья жизнь. Мало мне простуды, так еще придется терпеть главного урода Мидгара.
- Он будет здесь ровно в восемь утра.
- Прекрасно. На самоубийство времени хватит.
Зак откинулся на спинку стула. – Если он заметит, что ты болен, сюда припрется Ходжо.
Сефирот рывком сел. – Сукин сын! – он отчаянно огляделся. – Мне нужно вылечиться до приезда Хейдиггера.
- Попробуй супчик.
Сефирот, позеленев, сполз назад на кровать. - Обещаю, блевать я буду на тебя.
- Всегда знал, что ты меня любишь… Ну тогда суп из чокобо.
- Мы пообещали их больше есть, забыл?
- Ну Руфус же не приедет проверять птиц по списку. Джайлс!
Тот вошел в палатку. - Да, сэр?
- Убей чокобо и свари суп для генерала.
Джайлс сконфузился. – Но нам же вроде нельзя их есть?
- Вопрос жизни и смерти, солдат. Выполняй.
- Вы уверены, что не хотите попробовать суп из мальборо, сэр? Моя мама очень советует.
Сефирот, усевшись, свесил ноги с края кровати. – Учитывая, что я слышал о твоей матери, к ее советам стоит относиться с должной опаской. Приготовь мне суп.
Спустя тарелку чокобьего супа и ночь хорошего сна…
В палатку ворвался Хейдиггер. – Прошу прощения за опоздание.
Сефирот оторвался от карты: – Лучше бы извинился за факт своего существования.
- Ну-с, шутки в сторону. Я здесь, чтобы проверить рядовой состав.
- Ну разумеется.
- А я проверю чокобо, - заявил, войдя в палатку, Руфус.
Сефирот уронил голову на стол. – Понятно.
- Ну что ж, начнем? – со своей фирменной ухмылкой произнес Руфус.
Сефирот оглянулся на Зака. - Прекрасно. Просто прекрасно. Как будем выкручиваться?
Немного подумав, Зак хлопнул в ладоши: - Придумал. Сейчас вернусь.
Спустя минуту он вернулся с нервным на вид блондинистым пацаном. – Знакомься, Сеф – это Клауд.
- У него вид как у оленя в свете фар.
- Если честно, твои глаза похожи на фары.
Сефирот поморгал светящимися зеленью глазищами. Мальчик застыл на месте, как завороженный. – Он похож на внебрачное дитя президента Шинры и чокобо.
- Именно, - сказал Зак. – Мы засунем его по самые уши в мешок, оставим в загоне, и Руфус посчитает его за чокобо.
- Это не сработает.
- Залезай в мешок, Клауд.
Зак упаковал пацана и потащил к загону. – Не забывай чирикать, как чокобо, - прошептал он. Оба генерала прошли ко входу в загон и встали за спиной у считающего Руфуса. Пушистый затылок Клауда тот пропустил без комментариев.
- Невероятно, все на месте, - Руфус обернулся. – Так что вы ели?
- Суп из мальборо, - ответил Зак.
Руфус вздрогнул. – Пришлю вам нормальной еды.
- Только чтобы Ходжо ее и пальцем не трогал.
- Клянусь памятью отца.
- Твой отец еще жив, - сказал Зак.
Руфус поморгал. – Вот черт, - он пожал плечами. – Передай Хейдиггеру, пусть тащит сюда свою задницу.
- Иду, иду… - пробормотал Зак, удаляясь.
Генерал и вице-президент молча стояли, глядя на лениво клюющих чокобо, как вдруг Руфус повернулся к Сефироту. – Кто придумал посадить пацана в мешок?
Сефирот ответил выразительным взглядом.
- Понятно, - вздохнул Руфус. – Пошлю вас на пару недель отдохнуть в Коста дель Соль. Постарайтесь вернуться вменяемыми.
Глава 4. Львы, хлыст и брюки.От автора: первое собрание клуба Ненавистников Джайлса состоится во вторник в 18:30. Специальный гость – генерал Сефирот.
Глава 4. Львы, хлыст и брюки.
- Разрешите сказать, сэр.
Съежившись, Зак уставился на Джайлса. - Разрешаю, хотя странно, что ты вообще спросил. Обычно разрешение потрепаться тебе не требуется.
- Я составил хитрый план, чтобы выяснить, не гей ли наш генерал.
- Если забыть о его одежде, что тебя навело на подозрения?
- Ну, он все время проводит в компании мужчин, и почти не общается с женщинами…
Зак откинулся на спинку стула. – А тебе не приходило в голову, что то же самое можно и о тебе сказать?
- Но это потому, что я служу в армии.
- Именно.
- Не понял.
- Кто бы сомневался.
В палатку заглянул Сефирот. – Пришло письмо от президента. Приказывает вернуться в Мидгар за секретными указаниями.
- Значит, весь Мидгар их уже знает, - Зак поднялся и отряхнулся. – Вперед, в обитель идиотизма!
Вновь в адской бездне…
В ответ на стук в дверь Руфус поднял взгляд от документов. Стоявший у окна Руд занял место за его плечом. – Войдите.
При виде Сефирота с Заком оба расслабились.
– Ты хотел нас видеть?
– Вообще-то, это мой отец хотел тебя видеть, Сеф, - нахмурившись, ответил Руфус и оглянулся на Ценга: - У тебя обеденный перерыв. Зака возьми с собой.
Ценг перебросил Зака через плечо и вышел, Руд и Рено последовали за ним. Дверь со зловещим клацаньем закрылась.
Руфус перевел дыхание и прикрыл глаза. – Я знаю, что задумал отец. Хочу извиниться заранее.
Сефирот тяжело сел. – О боги, что он натворил?
- Пока ничего, только собирается. Только запомни, я здесь ни при чем. Если захочешь на ком-нибудь отыграться, то лучше на Палмере.
- Ты меня волнуешь, Руфус.
- На всякий случай я запрусь в главном хранилище. Масамунэ – прекрасный меч, но два метра стали ему не прорубить.
Сефирот поднялся, глядя на дверь президентского кабинета. – Брось, Руфус, ты же знаешь, что я не стану портить заточку. В таких случаях нужна материя, - он вошел в кабинет без стука. Руфус сбежал в направлении подвала. Траурную тишину здания разбил громовой голос:
- ЧТО-ЧТО ВЫ ОТ МЕНЯ ХОТИТЕ?!?!?!?!?!
В то же время…
Зак окинул взглядом свое отражение. Немного потянулся. Новые кожаные брюки сидели как влитые. – Что скажете?
- Аэрис понравится, - сказал Ценг.
- Ага, тебе почти идет, - ухмыльнулся Рено.
- Хотелось бы выглядеть эффектно, - оглядывая себя сзади, протянул Зак.
Рено разгрыз леденец. – Я сказал, тебе почти идет. Про эффектность речи не было.
Дверь резко распахнулась и на пороге возник взбешенный Сефирот с хлыстом в руке. Волосы и плащ развевались на ветру, зеленые глаза горели, как лампы.
- Вот это понимаю, эффектно, - сказал Рено.
Генерал уставился на Зака. – Лучше сними это.
- Хочешь меня выпороть?
- Нет, хочу я убить Шинру – но это когда разберемся со львами, - бросив хлыст Заку, Сефирот рухнул на ближайший стул. – Ну за что мне это? Мало было того, что меня воспитывал Ходжо? – и он уронил голову на руки.
Зак присел рядом с другом и потрепал его по волосам. – Ну-ну, Сеф, что случилось? Все будет хорошо…
- Нет, не будет.
- Тшш… Рассказывай.
- Он захочет завести взвод дрессированных львов.
Все окаменели.
Ценг поморгал. – Что?
- Завести взвод дрессированных львов. Дрессировать их будем мы с Заком. Потому что мы – цитирую – «верхушка армии».
Рено закатил глаза. – И ты знаешь, чему учить львов, так?
Сефирот кивнул.
- Пожалуй.
- Так этот хлыст для львов, - протянул Руд.
- Да. Львов дрессируют с помощью хлыстов… Я хочу его убить. Очень-очень.
- Попозже убьем. Где львы? – спросил Ценг.
- Угадай.
- В лабораториях Ходжо, - произнес Зак.
Турки дружно застонали.
- Самого крупного он назвал Аслан.
- Вам не кажется, что это извращение? – спросил Ценг.
- Пойду-ка я отсюда, - заявил, поднявшись, Рено. – Удачи вам, ребята.
- Спасибо, - пробомотал вслед Сефирот и обернулся к Заку. – Почему ты в таком виде?
- Как думаешь, Аэрис понравится?
- По-моему, ей пофиг, лишь бы ты был в чистом.
- Хорошо сказал, - Зак стянул новые брюки, и под ними обнаружились форменные. – Пошли, - его передернуло, - нас ждут львы.
Спустя четыре кошмарных дня...
- Слава богам, все закончилось. Львы выдрессированы и уже на пути к фронту. Можем дальше валять дурака.
- Я все еще хочу убить Шинру.
- Успокойся, Сеф. Мы почти дома. Нас ждет большой сочный...
- Что?
- Шиш с маслом. Там нет еды.
Сефирот склонил голову набок: – Тогда чем мы накормим львов?
- Джайлсом.
- Ну вот, мне уже лучше.
На Вутайском фронте…
- Вольно, Джайлс, прими багаж, - сказал Зак, падая в кресло.
Сефирот поставил свой чемодан и выглянул из палатки. – А где львы?
- Какие львы, сэр?
- Те, что были доставлены утром.
- А, те большие кошки? Они жутко царапаются, но хорошо смеется тот, кто смеется последним.
Зак поднял голову. – Джайлс, что ты сделал со львами?
- Ну, я подумал – раз у нас кончились продукты, будем готовить то, что есть под рукой. Мы полдня их жарили. На несколько недель хватит.
Сефирот вздохнул. – А я так хотел скормить им тебя.
Глава 5. Шиноби. Глава 5. Шиноби.
- Я избрал тебя для секретной миссии, Какаши. Ты должен убить Сефирота.
- Это честь для меня, лорд Годо, - юноша, развернувшись, промаршировал к дверям, споткнулся о ковер, рыбкой перелетел через порог и скатился с лестницы.
- Лорд Годо, - прошептал слуга, - почему вы послали его? Он никчемный идиот.
- Да потому, что чем раньше он умрет, тем скорее Вутай выиграет эту войну.
Снова на вутайском фронте…
- Зак, что ты собираешься делать, когда война закончится?
Зак, пожав плечами, откинулся на травку, глядя на звезды. – Не знаю. Может, женюсь на Аэрис.
- Есть встречное предложение.
Зак повернулся на свет зеленых огоньков. – Какое?
- Купи ей другое платье.
- Да ладно тебе, Сеф. Мне нравится розовое!
- Тогда к черту Аэрис. Женись на платье.
- Ты невыносим.
- Вообще-то, я просто несчастен. Невыносим ты. – Сефирот уселся. – Как тебе это удается, Зак? Ко мне липнут сотни девиц, но ты умудряешься поклонниц сохранять. Как это делается?
- Ну, дело тут не в моих приемах. Просто все, включая женщин, с которыми ты спал, считают тебя геем.
Сефирот поморгал. – Ты шутишь.
- Не-а.
- Вот черт.
- Ага.
- И как мне это исправить?
- Никак.
- Что?
- Никак.
- Серьезно?
- Ситуация безнадежная.
- От тебя никакого толку, Зак.
- Эй, я стараюсь!
Друзья повернулись вправо, где зашевелилась некая тень.
- Ты это видел? – спросил генерал.
- Наверное, опять Клауд.
- Странный мальчик.
Зак пожал плечами. – Поверь, если узнать его поближе, он славный парнишка. Просто застенчивый.
- И сталкер...
Оба повернулись влево.
- Это не Клауд.
Они поднялись на ноги. Вдруг в воздух взвилась черная фигурка, в лунном свете сверкнул меч. Солджеры дружно сделали шаг назад, и неизвестный шмякнулся оземь, недолетев. Прыжком поднявшись на ноги, он прошептал: «ШИНОБИ!», и убежал.
Генерал поморгал. – Что это была за хрень?
- По-моему, наемный убийца.
- Самый жалкий из всех, что я видел, - Сефирот отвернулся и удалился в палатку, спать.
Из тени вылез Клауд, таща на себе отключившегося ниндзя. – Эээ, Зак? Что мне с ним делать?
Зак пожал плечами. – Привяжи к дереву и измажь медом.
На следующее утро…
Генерал с Заком прохаживались по лагерю с инспекцией. В конце строя навытяжку стоял перемазанный медом вутайский ниндзя.
- Эй, Сеф – каково не иметь семьи?
Сефирот пожал плечами. – Ну, не знаю. Каково происходить из сборища генетических уродов?
- Вредина, - фыркнул Зак.
Они остановились напротив ниндзя.
- Вы меня не видите, - прошептал тот.
- Очень бы этого хотелось. Дальше по дороге речка. Иди, утопись.
Зак тыкнул генерала в плечо. – Сеф, это не Джайлс.
Сефирот пригляделся как следует. – О, и правда. Это вутайский наемник.
- Меня нет, - прошептал он.
- У тебя на ногах муравьи, скоро так и будет.
Какаши посмотрел себе на ноги. – Моя жизнь подходит к концу! Умри, Сефирот! – он бросился на генерала, тот отступил в сторону, ниндзя врезался в Джайлса и сбил на него палатку.
Солджеры пожали плечами, отвернулись и продолжили смотр.
Спустя два дня и почти фатальный обед...
- Зак, мне скучно.
- Да, неделька выдалась тихая.
В палатку вошел Джайлс. – Пакет от президента, господа!
- Чудно. Что в письме? – спросил Зак.
- Президент Шинра хочет, чтобы генерал прокрался на вражескую территорию и убил лорда Годо.
- Тайная вылазка? Я ему что, ниндзя?
- У тебя не получится. Твои глаза в темноте светятся!
- И весь Вутай знает, что нужно стрелять по зеленым огонькам, - Сефирот взял конверт с письмом и поджег на ладони. – Как, по его мнению, я должен это сделать?
- Разрешите сказать, сэр!
Сефирот вздохнул. – Разрешаю, хотя мне заранее страшно.
- У меня есть хитрый план, сэр. А что, если промыть ниндзя мозги, чтобы он думал, что лорд Годо – это вы?
- О боги, Джайлс – гениально!
- Правда, сэр? Можно я пойду, напишу маме? Я первый в нашей семье, кому удалось придумать хитрость! Мы пробовали много лет, но получалась сплошная чушь. Мама будет так счастлива!
- Только одна проблемка, Джайлс. Этому ниндзя нечего промывать.
- СМЕРТЬ СЕФИРОТУ! – Какаши ворвался в палатку, посшибал все, кроме генерала, и рухнул, как мешок картошки.
Сефирот улыбнулся. – У меня есть идея получше.
Через пять минут…
- Зак, мы едем в Мидгар.
Зак вскочил. – Что?! Зачем?!
На губах Сефирота появилась фирменная зловещая улыбка. – У меня есть прекрасный план. Сделаем президенту Шинре подарочек. Твои вещи я уже уложил. Пошли на поезд.
- Сеф, ты меня пугаешь.
Первое, что Зак увидел, войдя в вагон – валяющегося на полу асассина. – Что с ним случилось?
- Споткнулся о колышек палатки и приземлился на голову.
- И что мы будем с ним делать?
- Подарим Шинре, - Сефирот пнул Какаши. Тот очнулся, огляделся и вскочил на ноги.
- Шиноби! – прошептал он и, рванув с места, врезался в стену.
Сефирот достал фотографию президента, схватил ниндзя за волосы и помахал фотографией перед его лицом. – Смотри сюда. Это Сефирот. Ты хочешь его убить.
- Смерть Сефироту! – вутаец вырвал фотографию у него из рук.
- Правильно.
- Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Сеф.
- Не волнуйся, Зак. С нами ничего не случится.
В штабе Шинра…
- Привет, Руфус, - проговорил Сефирот, втаскивая следом за собой ниндзя.
- Привет, Сеф… - Руфус поднял глаза от своего стола. – Что это за хренотень?
- Подарочек для твоего отца. – Он открыл дверь в президентский кабинет и швырнул вутайца внутрь. Раздался вопль и звук бьющегося стекла.
- Ты пытаешься убить моего отца, Сеф?
(«Моя ваза! Нет! Только не мамин потрет!»)
- К сожалению, этот ассасин не сумеет убить даже связанного чокобо. В худшем случае порушит мебель.
Какаши выскочил из кабинета и, лихорадочно оглядевшись, влетел в стену.
- Ну, видишь?
Отложив документы, Руфус уставился на генерала. – Сдается мне, ты сердишься.
- Чертовски верно. В следующий раз, когда твой отец спутает меня с ниндзя, достань свой дробовик и снеси ему голову.
Руфус вздернул бровь. – Только если ты пообещаешь убить Хейдиггера и Палмера.
- Договорились.
Они обменялись рукопожатием.
Руфус огляделся. – А где убийца?
- ААААААА!!!!!!!!!!!!!!!
Оба кинулись к окну. По улице бежал Зак… голышом. За ним с воздетым мечом несся Какаши.
- ШИНОБИ!
Руфус кивнул. – Ну-с, это было небезынтересно.
Автор: http://www.fanfiction.net/u/393647/">Nicolle.
Переводчик: Maranta.
Жанр: humor/parody.
Рейтинг: PG-13.
Саммари: эпопея о вутайской войне. Генерал Сефирот и Зак сачкуют, чокобо заканчиваются, а в тылу Ходжо штампует сефиротовых клонов.
Персонажи: Сефирот, Зак, Аэрис, Клауд, Винсент, клоны Сефирота, шинровцы и вутайцы в ассортименте, оригинальные персонажи и Тонберри.
Дисклеймер: все уже украдено до нас.
Разрешение на перевод получено.
От переводчика: комедия абсурда. Идиотские ситуации. Не могла не начать переводить. Там уже около сорока главок; сюжетно они между собой, как правило, не связаны.
Глава 1. Вутайские камикадзе.Глава 1. Вутайские камикадзе.
- Я придумал, как мне точно не попасть под пулю, сэр, - сказал Джайлс.
Генерал поднял взгляд от документов. - О?
- Я стану полковым поваром.
Сефирот приподнял бровь. – Блестящая идея, Джайлс. Какая жалость, что ты не умеешь готовить.
- Умею, сэр.
- Джайлс, твой пудинг подозрительно похож на давленных слизней, а отбивные на вкус напоминают жаренные собачьи языки. Единственное, что ты готовишь более-менее прилично – это жареных крыс. Кстати говоря, что сегодня на ужин?
- Слоновьи крылышки.
- В смысле, бычьи?
- Нет. Вообще-то, сэр, это крылышки чокобо. Я подумал: раз они все равно не летают, можно отрезать у них крылья и приготовить.
Сефирот потер виски. – О боги... Позови генерала Зака.
- Да, сэр, - Джайлс умчался и в платку ввалился окровавленный Зак.
- Что с тобой такое?
- Кто-то отрезал крылья у чокобо.
- Это Джайлс.
Зак оглядел палатку. – Похоже, он действительно хочет отсюда выбраться. Почему ты не переведешь его подальше от фронта?
- Потому что я не настолько хорошо к нему отношусь, чтобы перевести в Коста дель Соль, не настолько ненавижу, чтобы отправить в Мидгар, а когда приезжают новобранцы, рядом с ним я отдыхаю душой. Вот план будущего сражения.
Зак пододвинул стул к столу. – И что Шинре от нас нужно на сей раз?
- Молниеносная атака на восточном фронте.
- Прямо через болота. Замечательно. Будем ползти, как улитки, - Зак откинулся на спинку. – Полагаю, ему никто не сказал, что болота кишат монстрами.
- Именно. И не сказал, что нет никакого восточного фронта. Вутайцев там точно нет. И я их прекрасно в этом понимаю.
- Ну так что? Выждем несколько дней и пошлем донесение о нашей блестящей победе?
Сефирот свернул карту. – Хорошая идея.
- А что сегодня на обед?
- Крылышки чокобо.
Спустя неделю...
- Послание от президента Шинры, сэр! – выкрикнул Джайлс.
Сефирот, нахмурившись, взял письмо. – Бляха-муха.
Зак приподнял веки. – Что такое?
- Шинра приезжает проверить успехи восточного фронта.
Зак поерзал в кресле. - Замечательно. Мы покажем ему безлюдные болота, кишащие монстрами, и скажем, что не понесли никаких потерь.
Сефирот закатил глаза. – Он будет здесь через два часа.
Зак встал и потянулся: - Ладно. Я загоню ребят минут на пятнадцать в болото, пусть потренируются в рукопашной. Ты убей монстра и брось окровавленную тушу посреди лагеря. Остальное сымпровизируем.
Прибытие президента...
- Что это такое?
- Это мертвый мальборо, президент Шинра, - ответил Сефирот. Обмякшие щупальца валялись на земле, истекая темной кровью.
- А почему от отряда несет болотом?
- Вы отдали приказ форсировать болота, сэр, - ответил Зак. Бойцы в это время пытались отрывать от себя пиявок, стоя по стойке «смирно».
- Я приказал наступление на восточном фронте.
Сефирот понял, что у него начинается нервный тик. – Болота и есть восточный фронт.
- Это восточный фронт? Хорошо. Как у нас дела?
Зак сопротивлялся соблазнам суицида. – Великолепно. Мы не потеряли ни единого солдата.
- О боги! Что стряслось с чокобо?!
- Это все вутайские камикадзе, сэр. Они изувечили птиц и покончили с собой от позора, - сказал Зак. – Ужасное происшествие.
- Печально. А где военнопленные? Я хотел бы их допросить.
- Ну, - начал Сефирот, - военнопленных нет.
- Вы никого не захватили?
- О, мы поймали много вутайцев, но все они оказались камикадзе, и покончили с собой.
- А как вы поступили с телами? Сожгли?
Лицо Сефирота было удивительно серьезным. – Расчленили и катапультировали на вражескую территорию.
Президент с усилием сглотнул и отвернулся от генерала. – Ну ладно, рапорт принят, – он обернулся к Заку. – Я возвращаюсь в Мидгар.
- Не останетесь на обед? – улыбнулся Сефирот.
- Что в меню?
- Вутайские камикадзе... – пробомотал Зак, сопровождая президента к автомобилю.
За обедом из... вам лучше не знать, чего.
Зак сунул в рот крылышко чокобо. – Хорошо еще, что все считают тебя психом, Сеф.
- Я и есть псих, - генерал выплюнул перышко. – Иначе меня бы здесь уже не видели.
- Ну вы двое даете, - произнес, войдя в палатку, Руфус.
- Хочешь попробовать чокобо, Руфус? Вкуснятина, - Зак протянул ему крылышко.
Вицепрезидент, поморщившись, взял. – Моего отца вы провели, но я-то знаю, что вы уже месяца полтора дурью маетесь, - он сделал укус. – Хм, не так уж плохо.
- Ну и какого черта мы здесь делаем? – спросил Сефирот.
- Хороший вопрос. Но хорошего ответа у меня нет, - Руфус снова взгрызся в крылышко. – Если серьезно, армия должна сдерживать вутайцев на западе. Но вы же знаете моего отца. Он не может отличить правую руку от левой, что уж говорить про карту. Так что я сам отдам приказ отправить армию на запад, - он закончил обгладывать косточку.
- Пришлешь нам еще чокобо? – спросил Зак.
- Только если пообещаете их не есть, - Руфус взял еще одно крылышко. – Блин, а они вкусные.
Глава 2. Вутайский шпион.Глава 2. Вутайский шпион.
Джайлс нервно поерзал, лежа на лесной подстилке. – Сэр, а что делать, если наступишь на мину?
- Ну, обычно в таких случаях люди взлетают в воздух и разбрызгиваются по окрестностям, - вздохнул Сефирот. Оглянувшись, он заметил ползущего к ним Зака, облипшего листьями. Когда он поравнялся с Сефиротом, тот мгновенно пожалел, что не болен насморком. – Боги, Зак, ты когда в последний раз мылся?
- А я думал, тебе нравятся такие мужественные запахи.
- Если я спячу и полюблю запах мальборовской слизи, тебе скажу лично. Пошли отсюда, пока Джайлс на чем-нибудь не подорвался.
По возвращении в лагерь…
- Вопрос – какого черта Шинра себе думает?
- Наш великий президент пожелал, чтобы мы застали противника врасплох атакой с юга, - насмешливо отрапортовал Зак.
- И послал нас на север.
Зак плюхнулся в кресло. – Никто не утверждал, что у него есть мозги.
- Этот случай только доказывает: если хочешь заняться делом, сначала прикончи президента Шинру.
Послышался стук в дверь и в комнату просочился темноволосый паренек. – Вам послание, господа, - отдав честь, сказал он.
Сефирот приподнял одну бровь. - Привет, Джайлс. Ты теперь еще и курьером работаешь?
- Я коплю деньги, сэр.
Зак поежился. – Так что за письмо?
- Президент Шинра хочет, чтобы вы вернулись в Мидгар за новейшими распоряжениями, господа. Я буду вас сопровождать.
Сефирот, поднявшись, потянулся. – Я сильно сомневаюсь, что ты смог бы удержать меня от побега… Что ж, возвращаемся из зеленого, цветущего круга ада в серый, индустриализованный. Ладно, Джайлс, пошли.
В адской бездне…
Усевшись на стул, Сефирот выглянул из окна. – Боги, как я ненавижу это место.
В комнату вошел Руфус. – Начал разговаривать с собой, а?
- Конечно. Когда еще здесь поговоришь с умным человеком… Так что там за новые указания?
- В Мидгаре вутайский шпион. Вас с Заком вызвали, чтобы обнаружить и убить его.
Улыбнувшись, Сефирот придвинулся к Руфусу: – Ты шутишь.
- Не-а.
- Только не говори, что это идея твоего отца.
- Вообще-то, Хейдиггера.
Сефирот резко расхохотался. - Хейдиггера? От него же толку, как от дохлой кошки.
- В данном случае, я считаю, что ваша помощь будет нелишней. Шпион может попытаться войти к вам в доверие, в надежде подслушать военные планы.
- Фе… Если шпион разнюхает наши планы, вражеская армия будет топтаться в Южном Вутае, и так нас и не дождется. Твой отец не лучший стратег, чем Хейдиггер, заманивший меня в эту адскую дыру, хотя шпиона даже крыса-ищейка найдет.
- Считай, что ты на каникулах, Сеф.
- Ты проигнорировал слова про адскую дыру?
- Люблю смотреть, как ты страдаешь.
Чуть позже…
- Мы должны найти шпиона и прикончить.
У Зака отвисла челюсть. - Что? Ты шутишь.
- К сожалению, нет. И у нас будут помощники.
- Кто..?
В ответ на раздавшийся стук Сефирот открыл дверь, и в комнате нарисовались Турки. Ценг опустился на ближайший стул, а остальные два, позевывая, привалились к стене.
- Так каков план, о великий генерал? – спросил Рено.
Сефирот в упор посмотрел на Ценга: – Сидеть и ничего не делать.
- Понял! Ты будешь отдыхать и наслаждаться жизнью, а мы караулить и ждать, когда он нанесет удар! – Рено выразительно взмахнул рукой.
- Это шпион, а не убийца, - сказал Руд. – К тому же, кто в здравом уме станет отдыхать здесь?
- Вот именно, - сказал Сефирот. – И все это – идея Хейдиггера, так что мы и пальцем о палец не ударим. Даже если в Мидгаре есть шпион, я сильно сомневаюсь, что он что-нибудь сообщит в Вутай.
- На чем основано это предположение? - спокойно спросил Ценг.
- На том, что президент Шинра не в состоянии придумать хоть мало-мальски приличный план сражения. Что бы ни сообщил шпион, его высмеют.
- К тому же, - продолжил Зак, - все сверхсекретные планы Шинра сообщает жене, всем ее подругам, их семьям, служащим их семей, партнерам по теннису этих служащих и идиоту по имени Джеральд, с которым он на днях столкнулся в кафетерии.
- То есть, кроме нас все знает только весь остальной Мидгар. Чудесно, - Ценг потер виски.
- Значит, я могу уйти напиваться в рабочее время? – спросил Рено.
- Да.
- Уже иду. Пошли, Руд, - оба турка выскочили за дверь.
Их начальник откинулся на спинку стула. – Чего добивается Хейдиггер?
Зак пожал плечами. – Пока не знаем. Но вы же знаете Хейдиггера, он параноик.
Сефирот покачал головой. – По мнению Руфуса, шпион существует и обязательно попытается подобраться ко мне поближе.
- Как и все женщины в радиусе десятка миль, - сказал Ценг.
- Не говоря уже о парнях, - улыбнулся Зак. Генерал закатил глаза.
Ценг встал. – Раз план таков, я буду следить за вами из-за угла и сцапаю самого навязчивого поклонника. Приятного вам дня.
Зак помахал ему на прощание: - До скорого. - Он ухмыльнулся. - Ну, раз важных дел у нас нет, пойду навещу свою девушку.
- Ту, из трущоб? Интересно, у нее есть кроме того розового платья другая одежда?
- Да ладно тебе, Сеф; сам-то ты ничего, кроме кожи, сколько лет не носишь?
Раздался стук в дверь и в комнату просочился Джайлс, отдав честь. – Вам бандероль от вице-президента Шинры.
- Ты теперь еще и почту разносишь? – спросил Сефирот, принимая коробочку.
- Мне нужны деньги, сэр.
Зак, встав, потянулся. – И на что ты потратишь заработанное?
Джайлс мечтательно улыбнулся, просияв глазами: - Я мечтаю купить чокобо.
Сефирот несколько раз открыл и закрыл рот. – А если бы я дал тебе миллион гил…
Зак отвернулся и прикусил язык, чтобы не расхохотаться.
Глаза Джайлса засветились ярче солнца. – Я купил бы большого-пребольшого чокобо в Коста дель Соль.
Зак закусил кулак и содрогнулся.
Сефирот, поежившись, открыл коробку. В лучах заходящего солнца запылала материя для Приманки Врагов. – Вот сукин сын.
Очень-очень рано следующим утром…
Из комнаты Рено послышался громкий стон. – О боги, я умираю…
Открыв дверь, Руд обнаружил за ней почти голого зеленоватого напарника и закатил глаза. – Ты не умираешь.
- Умираю. Молись за меня, Руд.
- Я знаю, что с тобой, и, к сожалению, это не смертельно.
Рено сел, держась за голову. – Протестую! То, что я вчера пил, убило бы даже дракона!
- Да, если у него аллергия на лемонад… - Руд, захлопнув дверь, вернулся в свою постель.
На следующее утро (в приличное время)…
С широчайшей усмешкой на лице в гостиную вошел Зак.
Сефирот с подозрением поднял взгляд от газеты. – Одиннадцать часов утра, а ты уже встал. Кровать загорелась?
- Нет. Просто у меня была чудесная ночь.
- Ты растлил мисс Гэйнсборо? Родители будут тобой гордиться.
- Не, мне не настолько везет. Но она приготовила мне замечательный обед и почесала пятки.
- Ты примитивный обыватель, Зак.
- Ага. Вот поэтому-то материя для Приманки Врагов у тебя. Пошли посмотрим, кто бросится на тебя первым.
Солджеры вышли из штаба Шинра. Стоило Сефироту ступить на тротуар, к нему кинулись четыре человека. Все трое мужчин и женщина страстно извинялись, но из рук его не выпускали.
- Ого. Это самая эффективная материя из всех, что я видел, - Зак отодрал от генерала женщину. – Я забираю ее, остальные твои.
- Спасибо. Буду помнить это вечно.
Подбежавший охранник оторвал от Сефирота одного из мужчин, сам генерал пытался избавиться от оставшихся. Именно пытался. Даже с помощью Масамунэ сковырнуть их не удавалось.
- Где шляются турки, когда они так нужны?
- Рядышком, Сеф, - Ценг вынул из бласлета Сефирота материю для Приманки Врагов, и оба прилипших тут же отвалились. Попытались было сбежать, но дорогу им преградили Руд и Рено.
- Куда спешим? – пропел Рено, приподняв одного за шкирку.
- И который из них наш шпион? – спросил Руд.
- Время допроса! – Рено хрустнул суставами.
- А можно ее допрошу я? Наедине? – спросил Зак. Девушка в его руках покраснела.
- НЕТ!
От дружного выкрика Зак съежился. - Извини, детка. Может, в другой раз. – Едва он поставил ее на ноги, та немедленно прыгнула на генерала и уронила его на землю.
- ОЙ-ЕЙ! – Сефирот раздраженно уставился на девицу. Та с застенчивой улыбкой пожала плечами.
- Ну, она точно не шпион, - сказал Ценг. – Идите, мисс. Подомогаетесь до генерала позже.
Девушка, поднятая им с Сефирота, убежала.
- Остаются трое, - сказал Рено. – С кого начнем?
Сефирот встал с земли и отряхнулся. – Я отказываюсь работать сегодня, давайте оставим их в кабинете Хейдиггера, пусть он их допрашивает.
У всех отвисли челюсти.
- Ты бессердечное чудовище, - сказал Зак.
Днем и казнью позже...
Руфус обернулся к генералам. – Раз с этим делом покончено, я отсылаю вас назад на фронт.
- Слава всем богам, - отозвался Сефирот.
- Вы получите пополнение к артиллерии, благодарите Скарлет.
- Класс, - сказал Зак.
- И рядовой Джайлс возвращается с вами.
- Вот черт, - пробормотал Сефирот.
Руфус подошел к окну, полюбоваться серой мерзостью города. – Когда прибудете на место, нужно увести армию с западного фронта на севе… - внезапно он замолк и с широко раскрытыми глазами оглянулся на Сефирота. – Ты уверен, что вчерашний шпион мертв?
- Я отрубил ему голову. Обычно это срабатывает.
- Ох… Похоже, Ходжо раздобыл его труп.
Глава 3. Чокобо на день.От автора: на случай, если вы хотите убить Джайлса, его адрес – дом 156 по Хиллкрест Лэйн, Нибелхейм. (По-моему, Сефирот уничтожил город именно поэтому.)
Глава 3. Чокобо на день.
Чихнув седьмой раз кряду, генерал потянулся за платком.
- Невероятно. У великого Сефирота простуда.
- Отвали, Зак.
- И чем в таких случаях тебя пичкают доктора?
Сефирот пожал плечами. – Ходжо все пытается лечить с помощью мако, - он высморкался. – Бедная моя голова...
О колышек палатки постучали. – Послание из штаба, господа, - произнес Джайлс.
- Спасибо, - Сефирот принял было письмо, и Зак едва успел выхватить конверт, пока тот на него не чихнул.
- Вы простужены, сэр?
- Нет, просто дурака валяю.
- Рад слышать, сэр. Мне не хотелось бы заразиться.
Зак, отвернувшись, ударился головой о колышек палатки.
- Но если вы простудились, сэр, я рекомендовал бы вам последовать секретному рецепту моей матери.
Сефирот вздохнул и заглотал наживку. – Что за рецепт?
- Суп из мальборо.
- О боги... – оба генерала позеленели.
- По счастливой случайности, он сегодня в меню.
Рванувшись к ведерку, солджеры сбили Джайлса с ног.
После обеда... который ВСЕ пропустили...
Сефирот лежал на спине, прикрыв глаза от света. - Зак, я умираю.
- Фе... Ты не настолько везучий, Сеф. Хочешь знать, что было в письме?
- Почему бы и нет? Хуже мне уже не будет.
- К нам приезжает Хейдиггер.
- За такие шутки в зубах бывают промежутки. О чем письмо?
Зак ответил выразительным взглядом.
- О боги... Ну что за сучья жизнь. Мало мне простуды, так еще придется терпеть главного урода Мидгара.
- Он будет здесь ровно в восемь утра.
- Прекрасно. На самоубийство времени хватит.
Зак откинулся на спинку стула. – Если он заметит, что ты болен, сюда припрется Ходжо.
Сефирот рывком сел. – Сукин сын! – он отчаянно огляделся. – Мне нужно вылечиться до приезда Хейдиггера.
- Попробуй супчик.
Сефирот, позеленев, сполз назад на кровать. - Обещаю, блевать я буду на тебя.
- Всегда знал, что ты меня любишь… Ну тогда суп из чокобо.
- Мы пообещали их больше есть, забыл?
- Ну Руфус же не приедет проверять птиц по списку. Джайлс!
Тот вошел в палатку. - Да, сэр?
- Убей чокобо и свари суп для генерала.
Джайлс сконфузился. – Но нам же вроде нельзя их есть?
- Вопрос жизни и смерти, солдат. Выполняй.
- Вы уверены, что не хотите попробовать суп из мальборо, сэр? Моя мама очень советует.
Сефирот, усевшись, свесил ноги с края кровати. – Учитывая, что я слышал о твоей матери, к ее советам стоит относиться с должной опаской. Приготовь мне суп.
Спустя тарелку чокобьего супа и ночь хорошего сна…
В палатку ворвался Хейдиггер. – Прошу прощения за опоздание.
Сефирот оторвался от карты: – Лучше бы извинился за факт своего существования.
- Ну-с, шутки в сторону. Я здесь, чтобы проверить рядовой состав.
- Ну разумеется.
- А я проверю чокобо, - заявил, войдя в палатку, Руфус.
Сефирот уронил голову на стол. – Понятно.
- Ну что ж, начнем? – со своей фирменной ухмылкой произнес Руфус.
Сефирот оглянулся на Зака. - Прекрасно. Просто прекрасно. Как будем выкручиваться?
Немного подумав, Зак хлопнул в ладоши: - Придумал. Сейчас вернусь.
Спустя минуту он вернулся с нервным на вид блондинистым пацаном. – Знакомься, Сеф – это Клауд.
- У него вид как у оленя в свете фар.
- Если честно, твои глаза похожи на фары.
Сефирот поморгал светящимися зеленью глазищами. Мальчик застыл на месте, как завороженный. – Он похож на внебрачное дитя президента Шинры и чокобо.
- Именно, - сказал Зак. – Мы засунем его по самые уши в мешок, оставим в загоне, и Руфус посчитает его за чокобо.
- Это не сработает.
- Залезай в мешок, Клауд.
Зак упаковал пацана и потащил к загону. – Не забывай чирикать, как чокобо, - прошептал он. Оба генерала прошли ко входу в загон и встали за спиной у считающего Руфуса. Пушистый затылок Клауда тот пропустил без комментариев.
- Невероятно, все на месте, - Руфус обернулся. – Так что вы ели?
- Суп из мальборо, - ответил Зак.
Руфус вздрогнул. – Пришлю вам нормальной еды.
- Только чтобы Ходжо ее и пальцем не трогал.
- Клянусь памятью отца.
- Твой отец еще жив, - сказал Зак.
Руфус поморгал. – Вот черт, - он пожал плечами. – Передай Хейдиггеру, пусть тащит сюда свою задницу.
- Иду, иду… - пробормотал Зак, удаляясь.
Генерал и вице-президент молча стояли, глядя на лениво клюющих чокобо, как вдруг Руфус повернулся к Сефироту. – Кто придумал посадить пацана в мешок?
Сефирот ответил выразительным взглядом.
- Понятно, - вздохнул Руфус. – Пошлю вас на пару недель отдохнуть в Коста дель Соль. Постарайтесь вернуться вменяемыми.
Глава 4. Львы, хлыст и брюки.От автора: первое собрание клуба Ненавистников Джайлса состоится во вторник в 18:30. Специальный гость – генерал Сефирот.
Глава 4. Львы, хлыст и брюки.
- Разрешите сказать, сэр.
Съежившись, Зак уставился на Джайлса. - Разрешаю, хотя странно, что ты вообще спросил. Обычно разрешение потрепаться тебе не требуется.
- Я составил хитрый план, чтобы выяснить, не гей ли наш генерал.
- Если забыть о его одежде, что тебя навело на подозрения?
- Ну, он все время проводит в компании мужчин, и почти не общается с женщинами…
Зак откинулся на спинку стула. – А тебе не приходило в голову, что то же самое можно и о тебе сказать?
- Но это потому, что я служу в армии.
- Именно.
- Не понял.
- Кто бы сомневался.
В палатку заглянул Сефирот. – Пришло письмо от президента. Приказывает вернуться в Мидгар за секретными указаниями.
- Значит, весь Мидгар их уже знает, - Зак поднялся и отряхнулся. – Вперед, в обитель идиотизма!
Вновь в адской бездне…
В ответ на стук в дверь Руфус поднял взгляд от документов. Стоявший у окна Руд занял место за его плечом. – Войдите.
При виде Сефирота с Заком оба расслабились.
– Ты хотел нас видеть?
– Вообще-то, это мой отец хотел тебя видеть, Сеф, - нахмурившись, ответил Руфус и оглянулся на Ценга: - У тебя обеденный перерыв. Зака возьми с собой.
Ценг перебросил Зака через плечо и вышел, Руд и Рено последовали за ним. Дверь со зловещим клацаньем закрылась.
Руфус перевел дыхание и прикрыл глаза. – Я знаю, что задумал отец. Хочу извиниться заранее.
Сефирот тяжело сел. – О боги, что он натворил?
- Пока ничего, только собирается. Только запомни, я здесь ни при чем. Если захочешь на ком-нибудь отыграться, то лучше на Палмере.
- Ты меня волнуешь, Руфус.
- На всякий случай я запрусь в главном хранилище. Масамунэ – прекрасный меч, но два метра стали ему не прорубить.
Сефирот поднялся, глядя на дверь президентского кабинета. – Брось, Руфус, ты же знаешь, что я не стану портить заточку. В таких случаях нужна материя, - он вошел в кабинет без стука. Руфус сбежал в направлении подвала. Траурную тишину здания разбил громовой голос:
- ЧТО-ЧТО ВЫ ОТ МЕНЯ ХОТИТЕ?!?!?!?!?!
В то же время…
Зак окинул взглядом свое отражение. Немного потянулся. Новые кожаные брюки сидели как влитые. – Что скажете?
- Аэрис понравится, - сказал Ценг.
- Ага, тебе почти идет, - ухмыльнулся Рено.
- Хотелось бы выглядеть эффектно, - оглядывая себя сзади, протянул Зак.
Рено разгрыз леденец. – Я сказал, тебе почти идет. Про эффектность речи не было.
Дверь резко распахнулась и на пороге возник взбешенный Сефирот с хлыстом в руке. Волосы и плащ развевались на ветру, зеленые глаза горели, как лампы.
- Вот это понимаю, эффектно, - сказал Рено.
Генерал уставился на Зака. – Лучше сними это.
- Хочешь меня выпороть?
- Нет, хочу я убить Шинру – но это когда разберемся со львами, - бросив хлыст Заку, Сефирот рухнул на ближайший стул. – Ну за что мне это? Мало было того, что меня воспитывал Ходжо? – и он уронил голову на руки.
Зак присел рядом с другом и потрепал его по волосам. – Ну-ну, Сеф, что случилось? Все будет хорошо…
- Нет, не будет.
- Тшш… Рассказывай.
- Он захочет завести взвод дрессированных львов.
Все окаменели.
Ценг поморгал. – Что?
- Завести взвод дрессированных львов. Дрессировать их будем мы с Заком. Потому что мы – цитирую – «верхушка армии».
Рено закатил глаза. – И ты знаешь, чему учить львов, так?
Сефирот кивнул.
- Пожалуй.
- Так этот хлыст для львов, - протянул Руд.
- Да. Львов дрессируют с помощью хлыстов… Я хочу его убить. Очень-очень.
- Попозже убьем. Где львы? – спросил Ценг.
- Угадай.
- В лабораториях Ходжо, - произнес Зак.
Турки дружно застонали.
- Самого крупного он назвал Аслан.
- Вам не кажется, что это извращение? – спросил Ценг.
- Пойду-ка я отсюда, - заявил, поднявшись, Рено. – Удачи вам, ребята.
- Спасибо, - пробомотал вслед Сефирот и обернулся к Заку. – Почему ты в таком виде?
- Как думаешь, Аэрис понравится?
- По-моему, ей пофиг, лишь бы ты был в чистом.
- Хорошо сказал, - Зак стянул новые брюки, и под ними обнаружились форменные. – Пошли, - его передернуло, - нас ждут львы.
Спустя четыре кошмарных дня...
- Слава богам, все закончилось. Львы выдрессированы и уже на пути к фронту. Можем дальше валять дурака.
- Я все еще хочу убить Шинру.
- Успокойся, Сеф. Мы почти дома. Нас ждет большой сочный...
- Что?
- Шиш с маслом. Там нет еды.
Сефирот склонил голову набок: – Тогда чем мы накормим львов?
- Джайлсом.
- Ну вот, мне уже лучше.
На Вутайском фронте…
- Вольно, Джайлс, прими багаж, - сказал Зак, падая в кресло.
Сефирот поставил свой чемодан и выглянул из палатки. – А где львы?
- Какие львы, сэр?
- Те, что были доставлены утром.
- А, те большие кошки? Они жутко царапаются, но хорошо смеется тот, кто смеется последним.
Зак поднял голову. – Джайлс, что ты сделал со львами?
- Ну, я подумал – раз у нас кончились продукты, будем готовить то, что есть под рукой. Мы полдня их жарили. На несколько недель хватит.
Сефирот вздохнул. – А я так хотел скормить им тебя.
Глава 5. Шиноби. Глава 5. Шиноби.
- Я избрал тебя для секретной миссии, Какаши. Ты должен убить Сефирота.
- Это честь для меня, лорд Годо, - юноша, развернувшись, промаршировал к дверям, споткнулся о ковер, рыбкой перелетел через порог и скатился с лестницы.
- Лорд Годо, - прошептал слуга, - почему вы послали его? Он никчемный идиот.
- Да потому, что чем раньше он умрет, тем скорее Вутай выиграет эту войну.
Снова на вутайском фронте…
- Зак, что ты собираешься делать, когда война закончится?
Зак, пожав плечами, откинулся на травку, глядя на звезды. – Не знаю. Может, женюсь на Аэрис.
- Есть встречное предложение.
Зак повернулся на свет зеленых огоньков. – Какое?
- Купи ей другое платье.
- Да ладно тебе, Сеф. Мне нравится розовое!
- Тогда к черту Аэрис. Женись на платье.
- Ты невыносим.
- Вообще-то, я просто несчастен. Невыносим ты. – Сефирот уселся. – Как тебе это удается, Зак? Ко мне липнут сотни девиц, но ты умудряешься поклонниц сохранять. Как это делается?
- Ну, дело тут не в моих приемах. Просто все, включая женщин, с которыми ты спал, считают тебя геем.
Сефирот поморгал. – Ты шутишь.
- Не-а.
- Вот черт.
- Ага.
- И как мне это исправить?
- Никак.
- Что?
- Никак.
- Серьезно?
- Ситуация безнадежная.
- От тебя никакого толку, Зак.
- Эй, я стараюсь!
Друзья повернулись вправо, где зашевелилась некая тень.
- Ты это видел? – спросил генерал.
- Наверное, опять Клауд.
- Странный мальчик.
Зак пожал плечами. – Поверь, если узнать его поближе, он славный парнишка. Просто застенчивый.
- И сталкер...
Оба повернулись влево.
- Это не Клауд.
Они поднялись на ноги. Вдруг в воздух взвилась черная фигурка, в лунном свете сверкнул меч. Солджеры дружно сделали шаг назад, и неизвестный шмякнулся оземь, недолетев. Прыжком поднявшись на ноги, он прошептал: «ШИНОБИ!», и убежал.
Генерал поморгал. – Что это была за хрень?
- По-моему, наемный убийца.
- Самый жалкий из всех, что я видел, - Сефирот отвернулся и удалился в палатку, спать.
Из тени вылез Клауд, таща на себе отключившегося ниндзя. – Эээ, Зак? Что мне с ним делать?
Зак пожал плечами. – Привяжи к дереву и измажь медом.
На следующее утро…
Генерал с Заком прохаживались по лагерю с инспекцией. В конце строя навытяжку стоял перемазанный медом вутайский ниндзя.
- Эй, Сеф – каково не иметь семьи?
Сефирот пожал плечами. – Ну, не знаю. Каково происходить из сборища генетических уродов?
- Вредина, - фыркнул Зак.
Они остановились напротив ниндзя.
- Вы меня не видите, - прошептал тот.
- Очень бы этого хотелось. Дальше по дороге речка. Иди, утопись.
Зак тыкнул генерала в плечо. – Сеф, это не Джайлс.
Сефирот пригляделся как следует. – О, и правда. Это вутайский наемник.
- Меня нет, - прошептал он.
- У тебя на ногах муравьи, скоро так и будет.
Какаши посмотрел себе на ноги. – Моя жизнь подходит к концу! Умри, Сефирот! – он бросился на генерала, тот отступил в сторону, ниндзя врезался в Джайлса и сбил на него палатку.
Солджеры пожали плечами, отвернулись и продолжили смотр.
Спустя два дня и почти фатальный обед...
- Зак, мне скучно.
- Да, неделька выдалась тихая.
В палатку вошел Джайлс. – Пакет от президента, господа!
- Чудно. Что в письме? – спросил Зак.
- Президент Шинра хочет, чтобы генерал прокрался на вражескую территорию и убил лорда Годо.
- Тайная вылазка? Я ему что, ниндзя?
- У тебя не получится. Твои глаза в темноте светятся!
- И весь Вутай знает, что нужно стрелять по зеленым огонькам, - Сефирот взял конверт с письмом и поджег на ладони. – Как, по его мнению, я должен это сделать?
- Разрешите сказать, сэр!
Сефирот вздохнул. – Разрешаю, хотя мне заранее страшно.
- У меня есть хитрый план, сэр. А что, если промыть ниндзя мозги, чтобы он думал, что лорд Годо – это вы?
- О боги, Джайлс – гениально!
- Правда, сэр? Можно я пойду, напишу маме? Я первый в нашей семье, кому удалось придумать хитрость! Мы пробовали много лет, но получалась сплошная чушь. Мама будет так счастлива!
- Только одна проблемка, Джайлс. Этому ниндзя нечего промывать.
- СМЕРТЬ СЕФИРОТУ! – Какаши ворвался в палатку, посшибал все, кроме генерала, и рухнул, как мешок картошки.
Сефирот улыбнулся. – У меня есть идея получше.
Через пять минут…
- Зак, мы едем в Мидгар.
Зак вскочил. – Что?! Зачем?!
На губах Сефирота появилась фирменная зловещая улыбка. – У меня есть прекрасный план. Сделаем президенту Шинре подарочек. Твои вещи я уже уложил. Пошли на поезд.
- Сеф, ты меня пугаешь.
Первое, что Зак увидел, войдя в вагон – валяющегося на полу асассина. – Что с ним случилось?
- Споткнулся о колышек палатки и приземлился на голову.
- И что мы будем с ним делать?
- Подарим Шинре, - Сефирот пнул Какаши. Тот очнулся, огляделся и вскочил на ноги.
- Шиноби! – прошептал он и, рванув с места, врезался в стену.
Сефирот достал фотографию президента, схватил ниндзя за волосы и помахал фотографией перед его лицом. – Смотри сюда. Это Сефирот. Ты хочешь его убить.
- Смерть Сефироту! – вутаец вырвал фотографию у него из рук.
- Правильно.
- Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Сеф.
- Не волнуйся, Зак. С нами ничего не случится.
В штабе Шинра…
- Привет, Руфус, - проговорил Сефирот, втаскивая следом за собой ниндзя.
- Привет, Сеф… - Руфус поднял глаза от своего стола. – Что это за хренотень?
- Подарочек для твоего отца. – Он открыл дверь в президентский кабинет и швырнул вутайца внутрь. Раздался вопль и звук бьющегося стекла.
- Ты пытаешься убить моего отца, Сеф?
(«Моя ваза! Нет! Только не мамин потрет!»)
- К сожалению, этот ассасин не сумеет убить даже связанного чокобо. В худшем случае порушит мебель.
Какаши выскочил из кабинета и, лихорадочно оглядевшись, влетел в стену.
- Ну, видишь?
Отложив документы, Руфус уставился на генерала. – Сдается мне, ты сердишься.
- Чертовски верно. В следующий раз, когда твой отец спутает меня с ниндзя, достань свой дробовик и снеси ему голову.
Руфус вздернул бровь. – Только если ты пообещаешь убить Хейдиггера и Палмера.
- Договорились.
Они обменялись рукопожатием.
Руфус огляделся. – А где убийца?
- ААААААА!!!!!!!!!!!!!!!
Оба кинулись к окну. По улице бежал Зак… голышом. За ним с воздетым мечом несся Какаши.
- ШИНОБИ!
Руфус кивнул. – Ну-с, это было небезынтересно.
@темы: переводы, Финалка, фанфики, "Жизнь армейская"
- Вутайские камикадзе...
Anna_Stein
Спасибо.
Перевожу следующую главу.
Сефирот - это да. Вы знаете же, что ремикс 7 финалки сделали? Все то же, ролики с теми же кадрами, но графика, как в Адвентах. Ня...
Серьезно? А инфа откуда? Я где то читала что Сквары с 7 финалкой ничего делать не собирались.
Все то же, ролики с теми же кадрами, но графика, как в Адвентах.
Было бы здорово, по такому случаю я бы еще разок игрушку прошла
Ну, я осенью читала слух, а недавно подруга сказала, что игра уже вышла. У нее (подруги) пара роликов есть.
интересно где ее достать теперь можно...
В сети можно поискать ссылки. Ну, опять же, в спецмагазинах.
Не против, я дам ссылочку на фик на сообщество любителей Солджеров?
Так там будут еще главы? Просто супер!
хотелось бы почитать дальше.
Papa-demon Конечно, можете дать ссылку. ))
Главы будут. Много. Их уже больше 60.
General Sephiroth
Дальше скоро будет.
Jasherk
Восхитительная решимость!
Да здравствует генерал Сефирот!
Сефирот жил, Сефирот жив, Сефирот будет жить!
Приходи к нам на сообщество, будем любить генерала большим дружным коллективом
http://diary.ru/~make-yaoi-not-war/
Пошла дружить.
буду терь с энтузиазмом ждать проду)))
особенно, его частое посещение лагеря Солджеров
прикольно