Помнится, приступала к дунхуа Магистра с некоторой опаской, потому как неотвратимая китайская цензура маячила дамокловым мечом; проще говоря, я уже знала, что в маньхуа есть НЕКОТОРАЯ цензура, в дунхуа больше, а в дораме будет совсем побольше.
Притом в маньхуа ее как бы нет, но она есть, как суслик. Нет в том плане, что рисуется маньхуа сугубо по новелле, в правильном порядке и со слэшем; есть в том плане, что некоторые сцены ПОЧЕМУ-ТО пропущены. Ну ладно, бывает, сокращается дорога или какие необязательные эпизоды; экономия фреймов и все такое. Но как можно было вырезать Вторую Драку и Второе Наказание, ума не приложу. Они же сюжетообразующие!
Более того, в дунхуа их не порезали, сняли в полном объеме, невзирая на цензуру (по-моему, даже добавили юста в сцене с холодным источником ).
ТАК ИЛИ ИНАЧЕ. Дунхуа торкает вот прямо с первых кадров, потому что в первых кадрах (кроме рекламы мороженого ), естественно, опенинг, а опенинг ПРЕКРАСЕН КАК ТЫСЯЧА РАССВЕТОВ.

Если присмотреться, то в середине есть моменты из пресловутой Второй Драки, включая зонтик.
OST. Песня, если чо, называется "Пьяный сон о прошлой жизни" - это важно, к этому мы еще вернемся.

Так вот, цензура немедленно дала о себе знать - Мо Сюань Юю оставили репутацию просто деревенского дурачка (соответственно вопрос, под каким предлогом его выставили из ордена, если не за "домогательства"), из усяньской клоунады вырезали прекрасное "Ну ладно, на свою репутацию вам плевать, но я-то еще НАДЕЮСЬ НАЙТИ ХОРОШЕГО МУЖЧИНУ!" И, наконец, слегка изменили прекрасную сцену с Цзян Чэном.

читать дальше
Бедный Цзян Чэн. Всю жизнь Вэй Ин развивает у него комплексы.