If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
Сегодня сделала открытие, что за долгую фэндомную жизнь я, оказывается, перевела хорошо за сотню текстов.
Небольших, максимум миди, но их дохрена. И выложить их в одном и том же месте - невозможная задача.
Что-то было взято для перевода на ЖЖ, что-то на АО3, где-то спрашивала разрешения автора и получила, где-то ответа не было, несколько вообще пиратских. Один фик по Звездным войнам я переводила для себя и даже не знаю имени автора.
Ладно Фикбук, туда англоязычный люд не ходит, но на Ао3 нужно вести себя прилично.
Даже если взять только те фэндомы, что мне дороги посейчас и те тексты, переводами которых я до сих пор довольна, получается шесть десятков минимум, и для меня это в первую голову ШЕСТЬ ДЕСЯТКОВ ДИАЛОГОВ АААААААААААААААААААА. Проверить шесть десятков переписок и комментов под фиком, и если чего недостает, написать автору, а я не хочу.
Где тут выключается социофоб-мод?
Небольших, максимум миди, но их дохрена. И выложить их в одном и том же месте - невозможная задача.
Что-то было взято для перевода на ЖЖ, что-то на АО3, где-то спрашивала разрешения автора и получила, где-то ответа не было, несколько вообще пиратских. Один фик по Звездным войнам я переводила для себя и даже не знаю имени автора.


Даже если взять только те фэндомы, что мне дороги посейчас и те тексты, переводами которых я до сих пор довольна, получается шесть десятков минимум, и для меня это в первую голову ШЕСТЬ ДЕСЯТКОВ ДИАЛОГОВ АААААААААААААААААААА. Проверить шесть десятков переписок и комментов под фиком, и если чего недостает, написать автору, а я не хочу.

Где тут выключается социофоб-мод?
