If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
Позавчера сдала госы. Свободааа! Теперь четыре месяца на диплом. Можно вышивать, играть, переводить, наконец вернуться к обзорам прессы. И еще много чего отложенного сделать.
На успокоительное всегда есть время "Доктор: Но прежде, чем вы к нему войдете, вы выпьете успокоительное. Утер: Нет времени на успокоительное. Доктор: На успокоительное всегда есть время. Когда город брали орки, я сидел в подвале и пил успокоительное. И все кончилось хорошо" (с) с какого-то форума.
If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
Прочитала, что после 1795 в России Варшаву называли "эта столица", а после восстаний 19 века - "этот город". Прямо видится Ваня, за глаза и не только называющий Феликса "этот".
If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
Блеать, во мне растет граммар-наци. Хочется пороть, когда вижу фразу "скучать за кем-либо", "По", блеать! Скучать по человеку! Ну без человека. Но не за!
If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
Почитала отзыв на 6x12 у tracy-loo-who. Смотреть пока нет времени. Почемууу Винчестеры такие бессердечные сволочи? Сэм, ты белый этик, тебе должно быть стыдно. Никто не любит Каса. У меня подозрение, что в конце сезона его опять кокнут, но уже навсегда, и Винчестерам наконец станет стыдно, за то, что не ценили бедную пташку.
If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
Подруга отсканировала очень старые фото, я сперла. У каждого в России есть школьные фотографии на фоне покрывала с оленями фотообоев с соснами. Я первая слева. Я кавайна.
1) Откройте блокнот 2) Наберите сами или скопируйте CreateObject("SAPI.SpVoice").Speak"Onew is the one" CreateObject("SAPI.SpVoice").Speak"God bless rock music" 3) Сохраните как xyz.vbs 4) Запустите
Если вы услышите мужской голос, поздравляю, у вас мальчик, если женский - девочка.
If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
Вот чего нам действительно не хватало, так это открытия памятника Ельцину. Он будет представлять собой 10-метровый обелиск, выполненный из 3-х кусков белого мрамора по 15 тонн каждый. На создание памятника из федерального бюджета было выделено около 2 млрд рублей.
Так, блять. Мне в Екатеринбурге делать абсолютно нечего, но если жизнь занесет, я первой же ночью отправлюсь к этому памятнику и по пунктам напишу краской на этом долбаном обелиске заслуги ЕБН. Примерный список: 1. спровоцировал отделение прибалтийских республик 2. произвел ликвидацию Советского Союза 3. устроил разруху 90х: нищету и разгул криминала, демографическую яму, упадок науки и культуры 4. лишил страну веса на международной арене и таким образом сделал неизбежным нападение НАТО на Югославию 5. позорил страну своим существованием вплоть до 31.12.1999
Так за что Ельцину памятник? За то, что в конце концов ушел? Еще Власову поставили бы, ей-богу.
Если среди ПЧ есть екатеринбуржцы - кто хочет поучаствовать в акте патриотического вандализма?
If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
Я умирвесь. Все и так видели песню Украины и Беларуси, кто так же охуел, как я, просим сюда. Потому что, судя по тексту, не только Наташа, но и старшая сестричка очень любит Россию. -_-
Ukr: I've always imagined your figure standing in a raging blizzard on a frigid, lonely night. I've always believed you would walk toward me and see me. Bel:Soon the rain shall freeze into snow. These beautiful snow crystals falling are like a rice shower blessing the two of us. I vow to stay with you; till death do us part.
Девкам срочно надо замуж, а Ваня только один. Я начинаю думать, что не только от Беларуси он вынужден был запираться в ванной на засовы. *_*
UkrBel: Dependancy is an aphrodisiac in love. You see, it's a fate you can't break from anymore. и UkrBel: If love were a disease, we would be dead. I want you to love me more and more.
*_* Любовь-то явно не сестринская. Разборка из-за Вани в конце песни доставляет. И вот это:
UkrBel: Now, let us finally become one together.
Блять, тройничок. >< Не, если говорить о воссоединении русских земель, я только за, но бедный Ваня. Его же заездят. Кажется, он нарочно отпустил в 1991 этих бешеных девок, но просчитался, если учесть их слова про афродизиак. *фейспалм*
Химаруйя сам песни пишет? Их как канон воспринимать?
If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
Цитата дня: На самом деле, главный русский вопрос не «Что делать?» или «Кто виноват?». Главный русский вопрос – «На хрена я пиво с водкой мешал?» Он вечен этот вопрос. Вечен и безнадежен.
If I had an enemy bigger than my apathy, I could have won
Название: «Жизнь армейская» («This Army Life»). Автор: Nicolle (www.fanfiction.net/u/393647/). Переводчик: Maranta. Жанр: humor/parody. Рейтинг: PG-13. Саммари: эпопея о вутайской войне. Генерал Сефирот и Зак сачкуют, чокобо заканчиваются, а в тылу Ходжо штампует сефиротовых клонов. Персонажи: Сефирот, Зак, Аэрис, Клауд, Винсент, клоны Сефирота, шинровцы и вутайцы в ассортименте, оригинальные персонажи и Тонберри. Дисклеймер: все уже украдено до нас. Разрешение на перевод получено. От переводчика: комедия абсурда. Идиотские ситуации. Не могла не начать переводить. Там уже около сорока главок; сюжетно они между собой, как правило, не связаны.
Глава 11. Чокобий грипп.
читать дальше- Сэр, что-то мне нехорошо. Сефирот окинул Джайлса взглядом; тот с головы до пяток был покрыт крупной красной сыпью. – Иди приляг. Ты освобождаешься от обязанностей, пока не поправишься. Я пришлю к тебе священника. - Но я вроде не умираю, сэр. - Всегда есть надежда, - Сефирот отвернулся и с облегчением вздохнул. Впрочем, радость от временной неспособности Джайлса готовить прошла, как только он заметил, что все вокруг покрыты сыпью. Пришлось отрядить наименее больных солдат раздавать воду и апельсиновый сок. Потом, заранее об этом жалея, он позвонил Руфусу. Шинра-младший посмеялся, но пообещал не присылать Ходжо. Зайдя в палатку, Сефирот обнаружил на раскладушке самое жалкое существо в мире, больше известное под именем Зак. - Можешь дать водички? – прошептал Зак. Сефирот протянул ему бутылку. Зак поставил ее рядом с собой. - Здесь что-то жарко. Сефирот откинул створку палатки и впустил сквознячок. - Можешь снять с меня сапоги? Сефирот стащил с него сапоги, и тут же об этом пожалел. - Можно апельсинового сока? Сефирот дал ему стакан с соком и помог сесть на постели, чтобы было удобнее пить. - Я проголодался. Сефирот дал ему пакет с чипсами. Зак съел парочку и отложил пакет в сторону. - Почеши мне пятки. Сефирот ответил долгим взглядом. - Я хочу обед из четырех блюд с хлебом. - Запас моей доброты иссякает, Закари. Зак очень жалобно на него посмотрел: – Мне холодно. Сефирот достал одеяло, уронил на голову друга и, сопротивляясь желанию его придушить, вышел из палатки – как раз вовремя, чтобы увидеть, как подъезжает автомобиль с турками. - Йо, Сеф! – крикнул Рено. - Мы привезли припасы, Ходжо остался дома, - сказал Руд. Сефирот остановился и пересчитал турков по головам. Заметив девушку, перевел взгляд на Ценга: - Наконец решили взять замену парню, пропавшему двадцать, кажется, лет назад? Ценг жестом велел Элене подойти. – Это Элена. Элена, это генерал Сефирот. Элена пожала его руку. – Вы свободны? Даже если нет, я с удовольствием это исправлю. - ЭЙ! – завопил Рено. – ТЫ ДОЛЖНА ЗАИГРЫВАТЬ СО МНОЙ!!! Я ГЕРОЙ ТВОИХ ГРЕЗ. - Ты хотел сказать, кошмаров? Рено фыркнул и отвернулся, задрав нос. - Не чихай. Если заразишь птиц, потом не расплатишься. Сефирот перевел взгляд на Ценга. – Она мне нравится. Где ты ее нашел? - В груде бумажонок, - он повернулся к Элене. - Пошли. Приготовим что-нибудь съедобное. Девушка кивнула, и оба удалились. Рено рыкнул. – Да что такое? Ценг всегда утаскивает моих женщин. Руд повернулся к Сефироту. – Хочешь помочь мне разгрузить машину, пока эта балаболка прикручивает на место голову? - Конечно.
Спустя несколько часов и кучу лекарств…
- Можно мне печенья? Сефирот выразительно закатил глаза и вернулся к книге. - Да ладно тебе, Сеф. Дай парню печенье. Он одной ногой стоит в могиле, - сказал Руд. Сефирот вздохнул и отложил книгу. Достав удочку, он нацепил печенье на крючок и подвесил над лицом Зака. Зак потянулся зубами – откусить, но генерал вздернул удочку. - А ты жесток, Сеф. - Зак весь день сучился. Теперь моя очередь развлекаться, - он поднял удочку выше. В палатку вошли Ценг с Эленой: – Все накормлены и напичканы лекарствами. - Спасибо, - кивнул Сефирот. - Как Зак? – спросил Ценг. Сефирот опустил печенье ниже и снова отдернул. – Замечательно. - Кстати, там один парень, Джайлс, отказывается ехать в больницу, - сказала Элена. - Это потому, что когда его дедушка лег в больницу, его увезли оттуда мертвым, - произнес Зак, опять пытаясь дотянуться до печенья. Сефирот вздохнул и поднял печенье выше. – Его туда мертвым и привезли, Зак. Его сбил чокобо. - А каково все время торчать на фронте? – спросила Элена. - Ну, в основном мы вытанцовываем вокруг вутайской армии, сбегаем когда только можем и жалеем, что Джайлс появился на свет. - Почему вы так ненавидите Джайлса? - От него толку, как от козла молока, - Сефирот отдернул печенье от зубов Зака. - То есть, он вроде Рено? – задумчиво произнесла Элена. - Я услышал свое имя, женщина. Я знаю, что ты мечтаешь взойти на алтарь моей божественной мужественности. Элена вздохнула. - Рено, ты еще бесполезнее. Рено сунул голову в палатку: – Я знал, что меня любишь. - Верно было сказано, - буркнул Руд, - от него никакого толку. - Знаете, я думал, только чокобо болеют чокобьим гриппом, - произнес Рено. Настала мертвая тишина, все уставились на генерала. - Мы ели чокобо. - Я думал, это сплетни, - пробормотал Руд. - Здесь нет другой приличной еды, - пожал плечами Сефирот. - Можно мне уже печеньице? У меня шея затекла. Генерал вздохнул и опустил удочку. – Спасибо, - с набитым ртом пробубнил Зак.
На следующее утро…
- Спасибо за помощь, Ценг. Турк пожал плечами. – Да не за что. Между прочим, Аэрис велела передать, что готова отравить тебя в любой день, как ты сможешь приехать на обед. - Я знал, что она пытается меня убить, - Сефирот бросил взгляд на садящуюся в автомобиль Элену, и его зеленые глаза загорелись зловещим светом. – Как думаешь, Аэрис понравится Элене, или же она ее возненавидит с первого взгляда? Ценг помахал перед собой руками: - Стоп, Сеф! Даже не начинай! Подобные планы несут за собой дурные последствия. Лучше придерживайся армейской жизни. - Это в тебе опыт говорит? - Да.
От автора: боги, как я ненавижу Джайлса.
Глава 12. Новый питомец.
читать дальше- Сэр! Сэр! – Джайлс сломя голову влетел в палатку, и Сефирот подставил ему подножку. Тот, впрочем, имел наглость не упасть. - Какого хрена тебе надо? – вызверился Сефирот. Джайлс запрыгал на месте, как радостный ребенок: – Я завел себе зверюшку! - В лагере нельзя держать животных, Джайлс. - Но он вам понравится! Он самый милый на свете! Вот, смотрите! Сефирот оторвал взгляд от документов. На миг время застыло, и генерал окаменел с отвисшей челюстью. Но только на миг. Сефирот попытался вскочить со стула и грохнулся на пол. - Видите? Разве он не лапочка? – Джайлс опустил зверюшку наземь . – Вот, можете с ним поиграть! Сефирот отполз назад, вскарабкался на ноги и выскочил из палатки. – ЗАК!!! У НАС ЧС!!! Едва вывернувший из-за угла Зак был тут же схвачен и затащен на дерево. – Йо, Сеф! Что случилось-то? Можно подумать, ты увидел... – обернувшись к палатке, он увидел, как из нее вышла маленькая зеленая тварюшка в коричневом балахоне и с лампой в руке. - ...Тонберри. Твою мать... – Зак безнадежно огляделся. – Он еще совсем малютка, мы сможем сбежать. - Если сюда не заявится его папочка. - Ладно-ладно. Давай его подкупим. Может, уйдет. - Нам нечего ему предложить. - Как насчет материи? - Не знаю насчет тебя, но моя в палатке, вместе с Масамунэ. - Черт, - Зак похлопал по карманам. – У меня есть пол-бутерброда и немного денег. - Смотри, он уходит! - Слава всем богам. Оба успокоились и рванули с дерева с криками: - ПОКИНУТЬ ЛАГЕРЬ! ТОНБЕРРИ НА СВОБОДЕ!
В это же время...
Джайлс опустился на кулени, протягивая кусок хлеба. – Вот, малыш. Я принес тебе обед. Тонберри подполз к нему. Вспышка металла – но Джайлс отодвинулся. - Забыл налить для тебя водички. Тонберри, заурчав, двинулся к Джайлсу. Тот со стуком поставил прошку с водой, забрызгав тварь. Лампа погасла. Тонберри, зарычав, рванулся к Джайлсу, но тот уже оставил палатку. Тварь пошла следом. Очень медленно.
После паники...
- Ладно. Лагерь эвакуирован на северный Корел. Из людей здесь остались мы с тобой и Джайлс. Сефирот поднял Масамунэ. – Сделай милость, не причисляй Джайлса к людям. - Брось, Сеф. Будь добрее. - Я попробую быть добрее, если он попробует поумнеть. Однако, мы умрем в напрасных попытках. - Ладно-ладно. Пошли, убьем эту тварь, - Зак сделал несколько шагов и остановился. Проверил меч, браслет. – Э, у тебя есть Восстанавливающая материя? Сефирот проверил. - Нет. - Мы влипли. Сефирот похлопал друга по плечу. - Брось, Зак. Встретимся с этой хренью как мужчины. - Знаешь что, Сеф? Ты прав. Джайлс – чертова чума. - И в один прекрасный день мне придется уничтожить весь Нибелхейм, только чтобы наверняка от него избавиться. Зак поднял меч, и они углубились в лагерь. Осторожно проверяя палатки одну за другой, солджеры медленно продвигались, остерегаясь быть пойманными врасплох. Внезапно перед ними появился тонберри, следуя в палатку Джайлса. Солджеры медленно двинулись за ним.
В палатке…
Джайлс поднял фрисби. – Вот, малыш! Давай поиграем! – он швырнул фрисби и попал тонберри в голову. Тот пополз к нему, высоко подняв лампу. – А, ты не поймал! Давай еще раз, - Джайлс переступил через тварь, снова чудом избежав ножа. Тонберри заворчал, еще раз получив по голове фрисби.
За палаткой…
Сефирот с Заком кивнули друг другу, взяв мечи наизготовку. Они откинули створки палатки и из нее выскочил Джайлс с тонберри на поводке, волоча его мордой по грязи. – Пора на прогулку! Солджеры остолбенели. Джайлс проволок бедную тварюшку через весь лагерь, в чистое поле. Тонберри объяло пламя ненависти, но Джайлс, не обращая внимания, продолжил бросать в него фрисби. Нож вспыхнул, и тонберри двинулся к своей добыче. - Эй, нельзя играть с ножиком! Это опасно! Обезоруженный тонберри пошарил за пазухой и, достав запасной нож, поднял фонарь повыше и пополз к Джайлсу, но тот дернул за поводок, и он шлепнулся в грязь, прямо перед солджерами. Не обращая внимания на мечников, тонберри поднялся на ноги и потащился за Джайлсом. - Может, это мне только кажется, - проговорил Зак, - но по-моему, оно пытается убить Джайлса. Тонберри и впрямь, даже когда они были в пределах досягаемости, проигнорировал их в пользу Джайлса. - По-моему, ты прав. - Я ставлю на тонберри, - сказал Зак, вытаскивая сотню гил. Сефирот фыркнул. – Джайлс пережил все мои старания. Я надеюсь проиграть, но ставлю на Джайлса, - он тоже вытащил сотню. – Пошли в столовую. - Но бармена нет. - Можно подумать, мы не умеем наливать. Пошли. Они подошли к барной стойке. – Как мы узнаем, кто победил? Сефирот пожал плечами. – Тонберри придет за нами. - Хороший довод.
Спустя часа четыре, в столовой…
В бар прискакал Джайлс, с тонберри по пятам. Сефирот отхлебнул виски, глядя, как тот ползет за Джайлсом по комнате, и нагнулся к карлику: – Брось это дело. Я пытаюсь куда дольше тебя. Тонберри опустил нож и медленно уселся на стул рядом с Сефиротом. Зак налил ему виски. Все дружно отхлебнули.
От автора: следующее собрание клуба Ненавистников Джайлса состоится в пятницу. Специальный гость – Клауд Страйф.
Глава 13. Призраки башни Шинра, часть 1.
читать дальшеРуфус обогнул угол и прижался к стене, обнимая винтовку и отчаянно жалея, что турки где-то шляются, вместо того чтобы быть рядом. Сделав глубокй вдох, он наконец восстановил сбившееся дыхание. За углом послышался шорох и, быстро выглянув, он увидел преследовавший его сгусток белого дыма. Отступать было некуда, Руфус прицелился и выстрелил, но пуля прошла сквозь тушу, будто той и не было. - Ну ни фига себе шуточки! Вскочив, Руфус рванулся к твари, поднырнул под нее и бросился к двери. На бегу вынув из кармана аларм-пейджер, он нажал кнопку, надеясь, что хоть кто-нибудь еще их носит при себе.
Далекие вибрации...
Сефирот достал из кармана пейджер и взглянул на экран. Нахмурясь, он встал со скамьи (вся армия – ну, та ее часть, что была в столовой – уставилась на своего генерала) и огляделся. – Где генерал Фэйр? Ответом ему была мертвая тишина. Ну, почти. Клауд сунул в рот еще одну ложку пюре. – Он спит. Сефирот поднял свой поднос, отправил стряпню Джайлса в мусорное ведро и после непродолжительных поисков нашел спящего Зака на дереве. – Ты столько спишь, что я иногда сомневаюсь, знаешь ли ты, что такое реальность. Зак открыл один глаз. – Знаю. Это скучища между двумя храпаками. - Нам нужно в Мидгар. - Зачем? - Руфус передал сигнал тревоги. - Черт. Значит, туркам уже хана, - Зак спрыгнул с дерева, и они поймали ближайших же чокобо.
Снова в аду…
Какая бы хрень ни преследовала его на сей раз, она точно была твердой, смахивала на запоротый Ходжо эксперимент и умела разговаривать. – Выходи, малыш. Я хочу перекусить. - Продолжай болтать, я пока перезаряжу, - Руфус разрядил в тварь обойму и та, отшатнувшись, дала ему достаточно времени, чтобы добраться до лестницы. Он поднялся на два пролета и открыл дверь на, теоретически, первый этаж. Больше это место напоминало заброшенную станцию метро. Озадаченный Руфус сполз по стенке и попытался сориентироваться. - Лапушка, выходи! Выходи, где бы ты ни был! Вскочив, Руфус рванул с места и врезался в Скарлет. Оба шлепнулись на пол, держась за головы. - Блин, малость поосторожней можно? - Осторожнее? Меня преследует зверинец Ходжо, а ты от меня осторожности требуешь? Опираясь друг на друга, они поднялись с пола. – Ну, я уже здесь, какие были два остальных твоих желания? Руфус схватил ее за руку, и они бегом пересекли платформу, избегая паутины и скелетов. – Может, обратишься за помощью к своему демоническому покровителю, чтобы он избавил нас от этого дурдома? - Может, я и служительница Дьявола, Руфус, но все мои обязанности чисто церемониальные, - добежав до конца платформы, они огляделись. - Перелезаем через рельсы, - сказал Руфус, и они спрыгнули с платформы. Тут же замигал свет и загудела сирена. Руфус вздохнул: – Как банально, - и, схватив Скарлет в охапку, грубо поцеловал. - Это тоже было неоригинально, Руфус. - Я просто делаю, как в таких случаях принято. Они перелезли через рельсы, вскарабкались на платформу с другой стороны и бросились к ближайшему выходу.
Не волнуйтесь; помощь вот-вот прибудет...
Войдя в небоскреб Шинра, Сефирот с Заком застыли на месте. - Оху… Сефирот заткнул Заку рот. – Тебе нельзя так выражаться. Наш рейтинг – PG-13. Хотя да, ты абсолютно прав. - Ладно, Сеф, но то, что мы видим, не смахивает на PG-13. Все было сплошь залито кровью, как из шланга поливали. По щиколотку в крови, генералы прошлепали к центру наблюдения. Едва они вошли, Сефирот положил руку на плечо друга: – Будь готов увидеть дорогих нам людей мертвыми. – Зак сглотнул и кивнул. Они уставились на мониторы, но вместо ожидаемых трупов увидели практически пустые помещения. Сефирот нахмурился и перевел взгляд на пейджер. – Он в здании. - Где нет камер наблюдения? – спросил Зак. - В лаборатории Ходжо. - Сдается мне, мы игру поменяли? Мы в ПИИИП «Резиденции зла». Они направились к лестнице.
В это самое время...
Рено через стол посмотрел на Элену, отгороженную от него стеной рюмок. Поджав губы, та подняла очередную, осушила и, перевернув, поставила рядом с товарками. Рено облизнул губы, взял двадцатую – или уже тридцатую? – рюмку и тоже опрокинул в себя. Ценг мирно дремал в кресле, а Руд, подавшись вперед, наблюдал, как его коллеги пытаются друг друга перепить. Элена подняла очередную рюмку и остановилась. – Ты это слышишь? - Пей давай, - сказал Рено. Элена выпила. – Нет, правда. Я слышу какой-то писк. Очень тихий. - Ты уверена, что это не глюки? – спросил Руд, глядя, как в свою очередь пьет Рено. - По звуку похоже на пейджер. Руд протянул руку и зашарил по карманам Ценга. Тот медленно открыл глаза и окинул его мутным взглядом. – Извини, Руд, но ты просто не в моем вкусе. - Где твой пейджер, босс? Приняв сидячее положение, Ценг достал аларм-пейджер и, сонно моргая, прочитал сообщение. – Твою м… - Руд ладонью закрыл ему рот. Ценг отмахнулся от него и повернулся к остальным. – Руфус активировал сигнал SOS. Вы передвигаться можете, или уже совсем не в кондиции? Элена и Рено, резко протрезвев, встали и проверили оружие. – Мы готовы, - сказал Рено, и они рванули к штабу.
В подвале…
Сефирот остановил Зака, ухватив за плечо. Открыв дверь в ванную комнату, генерал заглянул внутрь и опять тихо притворил. – Вот черт. - Что такое? - Какаши до сих пор жив. Они двинулись дальше. У двери лаборатории Сефирот остановился и оглянулся на Зака. – Не хочется разделяться, но если Ходжо увидит, что я с кем-то общаюсь, он сделает этого человека своей морской свинкой. Зак кивнул и Сефирот открыл дверь. Внутри лаборатории все было в чистоте и порядке. Гудели компьютеры, светились мониторы. Ходжо бродил от одного к другому, не замечая генерала; тот попятился и тихо закрыл дверь. Сефирот повернулся к другу. – Лаборатории не затронуты. Ходжо даже не отвлекся от мониторов. - Тогда пошли наверх. Будем проверять этажи по очереди, может, что и найдем. Вернувшись к лестнице, они поднялись на второй этаж. За дверью их встретила полная густого тумана комната. – Беру свои слова назад. Это не «Резиденция зла». Это «Сайлент Хилл». - Ты слишком много играешь в видеоигры. - Жизнь и есть видеоигра, Сеф. Просто нам не дают нажать на резет, когда умираем. Сефирот вздохнул. – У тебя веревки нет? Зак полез в рюкзак. – Блин, Сеф, может потерпишь, пока Руфуса не спасем? - Ты точно жертва инцеста, Зак, - Сефирот взялся за один конец веревки, Зак – за другой, и они шагнули в туман.
Снова Турки!
Войдя в штаб, Ценг пожалел, что надел новые штаны. Со вздохом он порекомендовал: - Смотрите под ноги, ребята. - Ну, штанам хана, - произнес Рено и огляделся. – Интересно, какая из тварей Ходжо здесь взорвалась. Элена и Руд прошлепали к центру наблюдения. – Камеры еще работают, - сказала Элена. - Руфуса где-нибудь видно? – спросил Ценг, переходя вброд реку кровищи. - Нет, - ответил Руд, - но я вижу на втором этаже Зака. - Что ему здесь делать? – спросила Элена. - У Сефирота есть такой же аларм-пейджер, как у меня. Наверное, они примчались сюда с фронта, - Ценг заглянул ей за плечо и ткнул пальцев в практически белый экран. – Смотрите сюда. Видите серебряные вспышки? – все нагнулись к экрану, и на нем снова сверкнуло. – Это Масамунэ. Кого-то учат хорошим манерам, - Ценг выпрямился. – Пошли на второй этаж, навстречу им. Они могут знать, где Руфус. - А что насчет лаборатории Ходжо? – спросил Руд. - Сеф бы там в первую очередь проверил. Если он на втором этаже, Ходжо ни при чем, - и они отправились на второй этаж.
Тем временем на... лестнице?
Руфус и Скарлет уселись на ступеньках, переводя дыхание. - Ладно, о великий вице-президент, будем спускаться иди подниматься? - Откуда ты пришла? - Я была на втором. Там полно тумана и нападают гниющие трупы. А ты откуда пришел? Руфус посмотрел вверх. – У меня офис на восьмом. Восьмой вроде в порядке. Я заметил, что творится, только когда спустился до четвертого. - Зачем тебе надо было на четвертый? - Хотел убить Палмера. - Вот черт. Полагаю, это значит, что тебе не удалось. Руфус покачал головой. – Четвертый этаж выглядит так, будто там испытывали последние новинки вооружения. - Тогда пошли на восьмой. В этот момент дверь на третий этаж с грохотом распахнулась и на лестницу ступила огромная тварь такого вида, будто с нее содрали шкуру.
Дверь на третий этаж с грохотом распахнулась и на лестницу ступила огромная тварь такого вида, будто с нее содрали шкуру. Выхватив оружие, Скарлет влепила заряд прямо в морду монстра, и тот уже без головы рухнул на пол. - Черт, а тебя классная реакция. - Я круглые сутки работаю с оружием, Руфус. В отличие от Хейдиггера, я свое дело знаю. Они рванули на восьмой этаж.
В тумане...
Сефирот разрубил очередного зомби пополам и, разернувшись, встал спиной к спине с Заком. - Нам нужен план, Сеф. - Мне его создать на основе всех моих познаний в стратегии и военном искусстве или на заднем чутье? - Второе. - На счет три бежим к двери. Три! – вылетев на лестницу, они успели подняться на один пролет, прежде чем подскользнуться на останках жертвы Скарлет. Кувыркнувшись с лестницы, они приземлились на площадку второго этажа с такой силой, что раздался громкий хруст. Зак прислушался к себе, переломов не обнаружил – и вдруг застыл. – Сеф? Генерал не шевелился. - Черт! – Зак перекатился к другу и коснулся его плеча. – Ну, Сеф, скажи что-нибудь... - ...что-нибудь. Зак с облегчением вздохнул. – Сука ты, перепугал меня. - У меня правая рука сломана. Зак зарылся в рюкзак. – У меня есть материя. - Спасибо. Я сейчас не в настроении для мако-панацеи от Ходжо, - быстренькое исцеление, и Сефирот уселся. – Ну-с, кому-то здесь досталось. - Похоже, что-то стало мишенью для Скарлет, - Зак огляделся и обнаружил в стене след от пули. Достав пинцет, выудил ее. – О да. На что угодно ставлю, это была Скарлет. - Почему? - На пуле вырезано имя Руфуса. - Вот черт. Она будет беситься, что зря ее потратила, - Сефирот встал. - Ребята! По-моему, я слышу Сефирота! Подойдя к краю площадки, генерал выглянул и увидел машущего Рено. Турки рысью поднимались по ступенькам. - Вы понятия не имеете, до чего приятно увидеть здесь живых людей, - сказал Ценг и повернулся к Сефироту. – Пожалуйста, скажи, что Ходжо мертв. - В лаборатории все как всегда. Похоже, Ходжо даже не заметил, что штаб переместился из десятого круга ада в седьмой. - Вот сукин сын. - Ага. - Вы не видели Руфуса? – спросил Рено. Зак помотал головой: - Не-а. Но мы знаем, что Скарлет где-то здесь. Это она прикончила вон ту дрянь – чем бы это ни было, - он указал на кровавую массу. Элена посмотрела через его плечо. – Откуда ты знаешь, что это была Скарлет? - По пуле. - Она до сих пор вырезает на них имя Шинры-младшего, а? – Рено протянул за пулей руку. Руд поднялся по окровавленной лестнице и осмотрел выход на третий этаж. – Эй, ребята – что-то я такого на мониторе слежения не видел. Остальные поднялись к нему посмотреть. - Нифигассе. - В точку, Зак, - присвистнул Рено. – Если забыть об ободранном монстре, который на нас несется, я ничего круче в жизни не видал. Все посмотрели на Рено, а Сефирот отпихнул их назад и поднял Масамунэ. Тварь сама налетела на лезвие и сдохла; пнув ее, генерал стряхнул кровь с меча и обернулся. – Наверное, они поднялись сюда по лестнице. Согласно кивнув, все начали подниматься выше. - А куда мы идем? – спросила Элена. - В кабинет вице-президента. В верхнем правом ящике стола у него заначка с шоколадками, Скарлет точно туда залезет, - ответил Ценг. - Ты знаешь про заначку? Я думал, это просто легенда, - удивился Зак. - Я лично из нее дважды тырил. - Как тебе удалось? - Отвлек Руфуса на Скарлет. - Черт, - выдохнул Рено, - это они так друг друга ненавидят или любят? Ценг пожал плечами: - Наверное, и то, и другое. Когда они достигли восьмого этажа, Сефирот оттеснил остальных назад и постучал. – Руфус? Скарлет? Это Сефирот. Я собираюсь открыть дверь, и буду благодарен, если вы не отстрелите мне голову – чтобы не пришлось потом тратить материю на воксрешение. - Входи, Сеф, - крикнула изнутри Скарлет. Открыв дверь, Сефирот увидел Скарлет, сидящую за столом Руфуса. Руфус, как обычно, стоял у окна, глядя на расстилающийся внизу город – но обернулся взглянуть на вошедших. – Я предложил бы вам что-нибудь перекусить – но вы же видели, сколько веса набрал мой отец; есть вредно. Сефирот сел в ближайшее кресло. – Где твоя чертова собака? - Дарк Нэйшн пропала за час до начала этого балагана. Понятия не имею, где она… - Так что мы собираемся делать? - Во-первых, нужно узнать, не эксперимент ли это Ходжо. Сефирот помотал головой. – Я проверил лабораторию. Он понятия не имеет, что в здании такое творится. - Ладно. Что остается? - Вутайцы решили отомстить, наслав на нас призраки своих мертвецов? – рискнула Скарлет. Руфус подобрал челюсть и внимательно посмотрел на сотрудницу. – Слушай, я знаю, что ты любишь печенюшки, но это не повод цитировать, что они тебе говорят. - Ты сам недавно просил меня изгнать призраков моими зловещими чарами, сладенький. Не заставляй меня проучить тебя с помощью вуду. Ценг щелкнул пальцами: - Ладно. Как обычно избавляются от приведений? Есть идеи? - Нам нужен экзорцист, - заявил Руд. - Верно. И где мы возьмем экзорциста? - В Вутае, - ответила Элена. - Ага. Кого будем похищать? - Наверное, любая жрица подойдет, - сказал Рено. - Ладно. Принимаемся за дело, - Ценг открыл дверь и тут же был отброшен в сторону ворвашимся Хейдиггером. Тот захлопнул дверь и подпер ее спиной. – Сюда поднимаются зомби! На лестнице их целая армия! - Замечательно. И как нам отсюда выбираться? – спросил Рено. Зак выглянул за окно. – Может, съедем по проводам, идущим отсюда к вокзалу? Скарлет рухнула в кресло. – Ты спятил? Они под высоким напряжением. - Высокое напряжение... – протянул Руфус, - думаю, с Сефом ничего не случится. Элена улыбнулась. - Да, лучше оставить это генералу. – Мы на тебя рассчитываем, Сеф! - отсалютовал Рено. Сефирот в панике завертел головой: - Эй! Минуточку! - Все будет нормально. Просто скатись по ним, как по лыжне. Подошвы защитят тебя от тока, - сказал Рено. Сефирот поднялся, ворча под нос, и подошел к окну. – Я же не Тидус, мать вашу… Все рванули следом, смотреть. Вздохнув над идиотизмом ситуации, Сефирот запрыгнул на кабель и скатился по нему вниз; волосы его шлейфом развевались на ветру. - Потрясающе, - округлив глаза, выдохнула Элена. Скатившись до конца, Сефирот спрыгнул, сделал кувырок и как ни в чем ни бывало приземлился на платформу. - Очень внушительно, - пробормотал Руфус. Зак поднял руки: - Так, народ. Если хотите переспать с Сефом, сначала договоритесь со мной. Он стоит 800 гил за ночь. Ценг оглянулся на Зака: - Ничего удивительного, что он не может завести подружку. Ты на нем буквально пашешь. - Какая низость, - присвистнул Рено. – Нет чтобы поступить благородно и помочь ему найти кого-то особенного. Зак почесал затылок. – Да я бы мог, но благородство в Шинре не котируется. Руфус злобно уставился на доставшую кошелек Скарлет: - Даже не думай. Та невинно улыбнулась. – Что такое? Рено посмотрел на Элену: - Ты платить не будешь? Та, пожав плечами, ответила: - Не-а. Сеф душка, но мне бы побольше тепла, поменьше сарказма, - и состроила глазки Ценгу. - И почему ты уводишь у меня всех женщин? – возмутился Рено. Ценг пожал плечами и продолжил: - Теперь, когда взбешенный Сефирот выпущен в поле, кто хочет рискнуть жизнью, спускаясь по лестнице? Все, кроме Хейдиггера, подняли руки. - Ладушки. Все готовы? Сверкнули мечи, щелкнули курки. Ценг пинком отворил дверь и выстрелил по первой линии зомби.
На вутайском фронте…
- Сэр! Сэр, вы вернулись! - Только на минутку, Джайлс, - Сефирот выудил из сундука темные очки и моток веревки. – Джайлс, мне нужно, чтобы ты кое-что сделал. Если подведешь, перережу тебе горло от уха до уха. - Ээ... Да, сэр? - Чтобы через час мой байк был готов к поездке. В палатку сунул голову Клауд. – Зак еще не вернулся? - Нет, Страйф. Он застрял в башне, битком набитой зомби и прочими тварями, мечтающими сожрать его мозги, - обернувшись, ответил Сефирот и вышел. Джайлс перевел взгляд на Клауда. – Генерал шутит? - Нет. Скорее всего, нет. Тебе лучше приниматься за мотоцикл, - и Клауд вышел следом. Тем временем, Сефирот покинул лагерь и зашагал к вутайским кострам по ту сторону рощицы. Неторопливо заплел волосы в косу и спрятал ее под плащ, повязал на голову черную бандану, чтобы прикрыть челку, и надел темные очки. Пробравшись в вутайский лагерь, Сефирот огляделся и тут же определил шатер жрицы по навешанным шкурам, костям и намалеванным красной краской надписям. Проскользнув в шатер, он был удивлен обнаружить внутри копию офиса Скарлет, только с подвешенным к потолку чучелом крокодила. У очага сидела женщина. Сефирот тихо вырубил ее, связал и закинул на плечо. Вернувшись в лагерь, он увидел Клауда, полирующего его байк. – Где Джайлс? - Ловит барабашек по кустам. Я подумал, что меня вы калечить не станете, и сам подготовил байк. - Спасибо, - Сефирот снял очки и бандану, и вытащил волосы из-под плаща. Клауд вылупился на женщину, висящую через его плечо. – Ух ты, какая цыпочка! - Ты на дежурстве, Страйф? - Да, сэр. - Тогда держи комментарии при себе. - Да, сэр.
Снова в палатке – нет, минутку, в седьмом круге Ада…
Подъехав к башне, Сефирот заглушил мотор. У дверей сидела большая черная собака. - Ну и где ты была? Мельком глянув на него, собака стала вылизывать лапы. Женщина на его плече оставалась неподвижна, но ритм ее дыхания изменился. - Я знаю, что ты очнулась. - Похититель! – прошипела она. – Что ты собираешься со мной сделать? Сефирот поставил ее на ноги. – Я хочу, чтобы ты изгнала призраков из этого здания. Она задохнулась, увидев лицо своего похитителя. - Сефирот! - Да, меня так зовут, - Дарк Нэйшн, подойдя тем временем к генералу, потерлась о его ноги. Жрица сощурилась. – Я о тебе наслышана. Очень сомневаюсь, что ты меня сюда только для этого притащил. Сефирот вздлхнул и закатил глаза, рассеянно гладя собаку. – Я не собираюсь тебя пытать, бить или насиловать. Я просто хочу, чтобы ты избавилась от этих призраков. - Ты уверен, что не станешь меня насиловать? А то я была бы рада, - улыбнулась она, и Сефирот устало прикрыл ладонью глаза. - Слушай, давай договоримся об этом после того, как ты изгонишь призраков, ладно? - Ладно. - Как тебя зовут? - Меда. Сефирот развязал веревки, и они вступили в башню, Дарк Нэйшн трусила по пятам. Компания, которую он оставил в офисе Руфуса, теперь устроилась прямо в вестибюле, напиваясь. - Привет, Сеф! Мы нашли классное бухло! Ты обязан попробовать! – Рено взмахнул темной бутылью. Генерал остановился, нависая над ними. – Дай угадаю: вы все преспокойно спустились по лестнице. - Все, кроме Хейдиггера, он до сих пор прячется от зомби наверху, - ответил Ценг, заглянул в свой стакан и сделал глоток. - Эй, Сеф, кто эта крошка? – помахав, спросил Зак. - Это вутайская жрица, она изгонит призраков, - он оглянулся на женщину. – Ты не могла бы заодно этих протрезвить? - Вообще-то, то, что я сейчас скажу, их и так протрезвит. Все уставились на жрицу. - Здесь нет никаких призраков. Что бы ни развело эту кровищу, это были не потусторонние силы. Рено сел на месте. – Тогда что это за хрень? Хлопнула дверь. – Чертов эксперимент опять провалился! – пробурчал вошедший Ходжо и заткнулся, увидев собравшуюся компанию. Руфус улыбнулся. – Мой добрый доктор, это вы в ответе за то, облезлые монстры и зомбаки охотятся на все живое в этом здании?" - Да. А что? - Вам не приходило в голову, что ваш эксперимент может создать проблемы для всех остальных? Ходжо уткнулся в блокнот. – Исходя из моих вычислений, никаких проблем нет. Руфус прищурился, и Дарк Нэйшн, уловив его настроение, подбежала. – Не беси меня, Ходжо. Мне уже некуда прятать трупы. Обычно спокойный Ходжо сглотнул и умчался. - У тебя проблемы с трупами? Блин, надо было нам сказать. Мы поможем от них избавиться, - сказал Рено. - Ну правильно, - пробормотал Зак. – Друзья помогают с переездом, хорошие друзья – с сокрытием улик. Сефирот было повернулся к выходу, но тут жрица схватила его за руку, и он оглянулся через плечо: - Что? - Как теперь насчет того, второго варианта? Поморгав, Сефирот пожал плечами и протянул женщине руку; та поспешно ухватилась. – Увидимся на фронте, Зак.
Апд. Обалдеть, два года спустя.
Глава 15. Скрещивание.
читать дальшеСтоило Какаши нагнуться, чтобы рассмотреть светящийся зеленым аквариум, как его схватили за волосы, швырнули прочь и вырубили.
Спустя несколько часов…
- Очнись, идиот. Какаши поморгал и поднял голову. – В голове какое-то странное ощущение. - Разумеется, - отозвался Ходжо и вынул из кармана плюшевого кролика. – Ты чувствуешь насущную потребность охотиться на него? Какаши глупо вытаращился. - Чего? Ходжо сурово прищурился. – Хочешь съесть кролика? - Ага, я голодный! – и, выхватив игрушку, Какаши попытался ее укусить. Массируя виски, Ходжо отошел к столу, хряпнул аспирина и вернулся к Какаши. - Я не могу его съесть. Он игрушечный. - Да. Так и есть, - Ходжо отобрал кролика и вынул из кармана халата шприц с длиннющей иглой. Какаши начал ерзать и обнаружил, что привязан к операционному столу. - Ты не можешь сбежать, - спокойно сказал Ходжо, готовя шприц. – Да и не захочется тебе, в таком-то виде. - Злой злодей! Что ты со мной сделал?! Ходжо выключил операционную подсветку, чтобы Какаши увидел свое отражение в стекле. – Я скрестил тебя с лисой. - Но зачем?! - У меня была идея, - он воткнул иглу в корчащегося шиноби. - Ты думал, что это даст мне суперсилу и я помогу тебе захватить мир? Ходжо застыл, помограл, и губы его медленно расползлись в улыбке. - Да. Именно ради этого я все и сделал, – унижение от недавнего побега девчонки-Цетра внезапно напомнило о себе, и он вычислил уникальный и очень раздражающий способ отомстить сынку. – Фактически, ты отправляешься на Вутайский фронт. Там ты должен присоединиться к генералу Сефироту и использовать свою суперсилу для победы в войне. - Да! Ходжо, покачав головой, отвязал идиота – местами из него торчали клоки шерсти, на голове выросли деформированные лисьи уши. Едва ступив на пол, Какаши подпрыгнул в воздух и с грохотом приземлился. - Ты не можешь летать, - проинформировал Ходжо. - О, ну ладно.
На Вутайском фронте…
Сефирот и Зак тащились в лагерь с поля битвы, липкие от пота и крови и грязные. Очень грязные. Зак с отчаянием посмотрел в сторону душевой. – В лагере, наверно, ни капли горячей воды. - Так всегда бывает. Генералы ввалились в душевую, беспорядочно посрывали с себя оружие и одежду, и, войдя в кабинки, включили воду. - О земля обетованная, она горячая, - Сефирот привалился к стенке душа, наслаждаясь горячей водой, Зак тоже, и оба вздохнули от блаженства. - Все слишком хорошо, Сеф. Что-нибудь обязательно стрясется. - Заткнись, Зак. Раздался тихий свист. - Мы ведь стерли с лица земли тот вутайский лагерь, правильно? Сефирот пожал плечами: - Наверное, кого-нибудь пропустили. Мы всегда кого-нибудь пропускаем, и они размножаются как крысы. Свист стал громче. - Не знаю насчет тебя, Зак, но я предпочту рискнуть и не двинусь с места. - Аналогично. БУМ!!! В душевую сунул голову Клауд. – Господа, на Джайлса рухнула странная тварь. Сефирот повернулся к нему с надеждой в глазах: - Он мертв? Клауд фыркнул и удалился. - Вот живучий сукин сын. Снаружи Клауд поднял мутировавшего Какаши с Джайлса и отшвырнул в сторону. – Ох, слава богу, - выдохнул он. Подошел новобранец. – Он мертв? - Нет, но обед раздавлен. Воздух наполнился дружным «ура». Клауд порылся по карманам. – Кто за пиццу? - Да кто ее сюда доставит? – возразили из толпы. - Нибелхеймская пиццерия. Пока все лезли в карманы за деньгами, Клауд заглянул в палатку: - Мы заказываем пиццу. Зак поднял голову. – Откуда? - Из Нибелхейма. Зак махнул рукой: - Бумажник в штанах. Сефирот открыл глаза. – Бумажник в плаще. Зак помотал головой. – Не, дружище, я тебя угощаю. Я тебе должен за историю с зомбятником. Сефирот смежил веки. – Ну хотя бы сам признаешь. - И все равно было прикольно смотреть, как ты скатился по кабелю. - Ага. Плати-плати. Клауд взял деньги из бумажника Зака. – А что делать с существом, упавшим на Джайлса? - Оно его не убило, так что медаль не получит, - сказал Сефирот. - Пусть посидит, пока не освободимся. Кивнув, Клауд вышел. - Видишь? Он хороший пацан. - Он сталкер, Зак. То, что у него хватает ума не есть стряпню Джайлса, не означает, что он хороший; это означает, что у него есть мозг. - Ну ты как, скоро? - С моей-то длиной волос, шутишь? Мне еще мыть и мыть.
Немного позже и намного чище...
Сефирот и Зак, переодевшиеся из формы в джинсы с футболками, взирали на мохнатую хрень. - Это вообще что? – почесал затылок Зак. Генерал приподнял обморочную тварюшку и вгляделся в морду. – О боги, да это Какаши. - Но как? Сефирот нагнулся и принюхался. – Пахнет лабораторией. Наверное, Ходжо постарался, - он потряс мутанта. – Очнись, идиот. - Но я устал, доктор Ходжо, - заскулил Какаши. Лицо Сефирота приобрело выражение смертельного спокойствия, и палатка загорелась. Зак, подскочив, начал тушить огонь. – МАТЬ ЧЕСТНА, СЕФ, УСПОКОЙСЯ! - Что? Я его еще не поджег. - Нет, зато все вокруг него горит! Продрав глаза, Какаши увидел перед собой сердитого Сефирота и сделал глубокий вдох. – Я прибыл! Я помогу вам одолеть врага! - Враг – Вутай. - И я воссияю! - Ты вутаец. - Я ронин! - Я отсылаю тебя назад в Вутай, - Сефирот вышел из палатки, волоча Какаши за собой. Достав Посылочную материю, Сефирот закрепил ее в браслете и швырнул Какаши в воздух. Пока лисоболван взлетал в небо, генерал скастовал торнадо, и появившийся из ниоткуда вихрь унес его прочь. Отряхнув руки, Сефирот решил проверить – не удастся ли ему придушить Джайлса на больничной койке. Зак наконец смирился и скастовал на палатку лед.
В медицинской палатке…
Джайлс окинул вошедших жалобным взглядом. – Мне нужна мамочка! Сефирот скрестил на груди руки. – Да, только одержимой материнскими инстинктами гориллы нам здесь и не хватает. Медсестра дала генералу подзатыльник. – Будьте к нему добрее! Он любит вас как лучшего друга! Сефирот, скривившись, потер затылок. – Когда у меня вшей вычесывали, я и то терял друзей более близких, чем Джайлс. Медсестра скорчила ему гримасу и со сладкой улыбкой повернулась к Джайлсу. – Взбить тебе подушку? - Да, пожалуйста. - Ну неужели он реально вам нравится? – спросил Сефирот. Женщина фыркнула. – Он милый, в отличие от вас. Думаете, раз вы красавчик, вам все позволено? Вы просто невоспитанный хам. Сефирот улыбнулся и кивнул. – Прошу прощения. Куда делись мои манеры? Вот, - он махнул в сторону пустой койки, - присядьте. Почему бы вам не отдохнуть? В коме? Медсестра задохнулась от возмущения, покраснев как помидор. – Вы... Вы... Вы всего лишь глупый болтливый мужлан! Зак с улыбочкой кивнул. – Неплохо сказано. - За кого вы себя принимаете? Генерал протянул руку. – Извиняюсь, меня зовут Сефирот. Медсестра побелела и упала без чувств. Зак, поймав, сгрузил ее на свободную койку. – Вот обязательно было так делать? - Нет. Но я позволяю так со мной разговаривать только Аэрис, - он перевел взгляд на Джайлса. – Ну и как ты, Джайлс? - Доктор сказал, я смогу вернуться к работе завтра. - Правда? – Сефирот покачал головой. – Лучше отлежись подольше. Отдохни. - Но сэр! Что же вы будете есть? Кто для вас будет готовить? Зак закатил глаза: - Что-нибудь придумаем. - Но от пиццы вы растолстеете! Сефирот застонал. – Лучше растолстеть от пиццы, чем умереть от голода, Джайлс. - Что ж, сэр, я встану и возьмусь за готовку. - Я имел в виду твою стряпню. - А? - Бэ.
Тем временем в Вутае…
- Лорд Годо, у меня плохие новости. Годо обернулся к посыльному. – Отряды, посланные на юг, засекли? - Нет, они вышли на позиции. Но… - посыльный втащил в зал Какаши. – Этот вернулся. И, кажется, его скрестили с лисой. Какаши задрад голову. – Лорд Годо! Я прибыл с замечательными сведениями об армии Шинра! - Очень сильно сомневаюсь, Какаши. - Но я узнал местонахождение штаба Шинра! - Ага. В самом центре Мидгара. - Откуда вы знаете? – задохнулся Какаши. - У них есть дорожные указатели «Корпорация Шинра там» и рекламные баннеры в высоту больше Сефирота. - Но это место кишит призраками наших воинов. - Нет, оно кишит жертвами провалившихся экспериментов Ходжо. - Откуда вы знаете? – задохнулся Какаши. - Недавно Сефирот похищал нашу жрицу, и она по возвращении дала полный рапорт. Какаши сделал последнюю попытку. – Я знаю главную слабость Сефирота! - А именно? - Э... – Какаши облизнул губы и переступил с ноги на ногу. – Он гей, а его любовника, Клауда, легко похитить! Лорд Годо помассировал заболевшую голову. – Если бы Сефирот был геем, он не стал бы спать с вышеупомянутой жрицей. – Выпрямившись на троне, он принял привычный царственный вид, начеркал короткую записку и протянул посыльному. – Перешли его назад Сефироту с этой запиской.
Позже…
Воздух наполнил низкий свист. - И с места не тронусь, - заявил с койки Сефирот, прикрыв глаза предплеччьем. К свисту прибавился вопль. - Я с тобой солидарен, дружище, - Зак, перевернувшись на бок, взбил подушку. БУМ! В палатку сунул голову Клауд. – Господа? На Джайлса опять упало то странное животное. Сефирот даже не шевельнулся. – Оно перед этим пролетело через крышу или окно? - Окно, - ответил перед уходом Клауд. - Черт. Зак повернулся к Сефироту. – А чем крыша лучше? Они одинаково болезненны. - Неверно. От окна остаются только осколки. Их легко вытащить. В случае крыши речь идет о занозах. Крупных и мелких. Их пришлось бы искать и вытаскивать неделями, а часть наверняка досталась бы Джайлсу. Зак вдруг уселся: - А ты помнишь, что Джайлс сейчас абсолютно беззащитен и неподвижен? Сефирот убрал руку с лица, в глазах у него загорелся зловещий огонь. – Ты прав! – он рывком поднялся и бегом отправился в столовую. Бегло оглядев помещение, у барной стойки он нашел маленькое зеленое создание с ножом и стаканом виски. – Он в больнице, и не сможет от тебя убежать. Но будь осторожен. Где-то там лисоподобное существо не менее тупое, чем Джайлс. Тонберри кивнул и медленно сполз со стула. Сефирот кинулся к дверям. – Эй, Зак! Помоги мне утащить Какаши из больницы. Генералы добежали до медпалатки и затормозили перед медсестрой. - Я вас не пущу. Сефирот вздохнул. – Я старший по званию, вы не можете меня не пустить. Медсестра помотала головой. – Очень сомневаюсь, что вы – генерал. Зак удивленно поморгал. – У кого еще на планете длинные пепельные волосы и зеленые глаза, светящиеся, как у кошки? - Плевать. Вы грубиян, я не позволю вам мучить пациентов. К тому же, только что в окно влетела бедная зверюшка, ей нужна помощь. - Я не собираюсь никого мучить, - сказал Сефирот, - я только заберу этого зверя. - Не позволю. Животное ранено, а вы еще скажете что-нибудь оскорбительное о его матери. Как бы вы себя чувствовали, если бы кто-то оскорбил вашу мать? - Моя мать – призрак, который я слышу внутри головы. Медсестра застыла, моргая. Зак, улучив момент, обогнул ее, схватил Какаши и выбежал через запасной выход. Сефирот ждал, не скажет ли что медсестра, но та продолжала пялиться, даже когда мимо нее прополз Тонберри. Умыв руки, Сефирот зашагал прочь, преследуемый шлейфом раздуваемых ветром волос. Он нашел Зака в их палатке. – Эй, Сеф, к Какаши приколота записка от лорда Годо. - Что в ней? - «Если вы любите Планету, убейте его, пожалуйста». Сефирот поднимал Масамуне, когда в воздухе разнесся стон отчаяния. В медпалатке Джайлс умудрился откатиться из-под лезвия Тонберри.
Так! Сенсационное заявление было озвучено сегодня инициативной группой «Потомки замученных Сусаниным», находящейся в составе «Института национальной памяти Польши». Инициативная группа потомков польских военных, бесчеловечно обманутых и зверски умерщвленных Иваном Сусаниным, заявила, что уже составила список жертв, потомками которых являются тридцать три миллиона поляков, а также подсчитала сумму компенсации, которую обязана выплатить Россия жертвам сусанинского террора. Комиссия Евросоюза, специально созданная по этому поводу, заявила, что готова внести в черный список тех российских политиков, которые не явятся на мероприятия памяти замученных кровавым подонком Сусаниным, действовавшим по наущению «эффективного менеджера» Михаила Романова, не станут на колени и не покаются от имени России, гарантировав, при этом, выплату денежных компенсаций, потомкам жертв сусанинского террора. Польский институт национальной памяти уже признал «сусанинский геноцид поляков» геноцидом всей польской нации, поскольку Сусанин уничтожил лучших из лучших, элиту польской нации, которая собиралась стать университетскими профессорами, учеными и гуманнейшими людьми, как только решит вопрос с русскими. По сути, Сусанин оккупировал Польшу, ведь если бы не он, то героические польские военные могли бы занять территорию так называемой России, выселить проклятых московитов в Сибирь и владеть своей законной территорией.
Бесконечным позором покрыло Россию деяние кровавого мясника Сусанина! Комитет независимых российских правозащитников уже заявил, что Сусанин равен Гитлеру. Российская Госдума уже готовит заявление с осуждением Сусанинского преступления и его оккупантских деяний! Европейские и американские общественные деятели призвали российский народ к покаянию и смирению, прекращению абсурдных препирательств по поводу куриных окорочков, ввоз которых был ограничен. Польская сторона заявила о недопустимости спекуляций вокруг поставок польского мяса, которое, лживые российские провокаторы называли мороженой бразильской буйволятиной, якобы перепродаваемой поляками.
В Кремле уже подумывают над проектом закона о десусанизации России. Позорный культ тоталитарно мыслящего палача Сусанина, задушившего свободу Польши, должен быть изъят из умов прогрессивных россиян, а первые ласточки евроинтеграции, то есть героические польские офицеры должны быть объявлены героями. Их кровь на совести России! Сусанин равен Гитлеру! Позор оккупанту! Даешь десусанизацию России! (с)maxim-akimov.livejournal.com/237739.html